太一とアグモンのピンチを救ったのは小学5年生・石田ヤマト。ガルルモンとともに太一よりも先にネットワーク空間に入っていた。ヤマトは米軍のネットワークに危険が迫っていると知ると、太一に先行して走り出す。太一は人間の少年がいたことで力を得て、光子郎にも情報を共有しつつ先を急ぐ。制御不能に陥った米軍のシステムは、ミサイルを搭載した原子力潜水艦を誤作動させ、ミサイル発射体勢に入る。ミサイル直撃が迫る中、ネットワーク空間内の軍のシステムに到達した太一とヤマトは、アルゴモンの進化した姿、完全体に驚愕する。
Taichi comes face to face with a mysterious boy riding on the back of a Digimon inside the Network. The missile launch is approaching and Taichi and his friends must stop it at all costs.
Fue Ishida Yamato de quinto grado quien salvó a Taichi y Agumon de una crisis. Cuando Yamato se entera de una amenaza inminente para una red militar estadounidense, comienza a correr hacia Taichi. Taichi se apresura mientras comparte la información con Koshiro. El sistema militar estadounidense que tenía ...
Taichi encontra um garoto misterioso cavalgando nas costas de um Digimon dentro da Network. O lançamento do míssel se aproxima e Taichi e companhia precisam impedí-lo a qualquer custo.
Taichi encontra um garoto misterioso cavalgando nas costas de um Digimon dentro da Network. O lançamento do míssel se aproxima e Taichi e companhia precisam impedí-lo a qualquer custo.
Taichi a empêché la ligne circulaire de faire des victimes, mais il n'en a pas fini pour autant avec le Monde Digital. Une cyberattaque paralyse les infrastructures de l'armée américaine, et une ogive risque fort d'être tirée dans quelques minutes...
태일은 매튜와 가루몬을 만나 함께 힘을 합치자고 제안하고 매튜는 마지못해 제안을 받아들인다. 한편 한솔은 미군의 시스템이 공격받는단 정보를 알아내고 태일 일행에게 문제가 되는 장소를 알려준다. 태일 일행은 서로 힘을 합쳐 아르고몬을 공격하지만 발사된 미사일은 서울을 노리고 진화한 아르고몬 앞에 오메가몬이 나타난다.
Taichi und Greymon treffen in der Netzwerk-Welt auf einen anderen Jungen, der auf einem Digimon reitet. Es bedarf allerdings etwas Überzeugungsarbeit, bis sie sich im Kampf gegen die wilden Digimon zusammentun.