Am 28. Tag des Monats Daisios (Mitte Juni) im Jahr 323 vor Christus verkündete ein Herold in Babylon dem Volk den Tod Alexanders des Großen. Mit ihm
starb einer der größten Eroberer aller Zeiten, er wurde nur 32 Jahre alt. Keinem anderen gelang es, seine Herrschaft in so kurzer Zeit über weite Teile Eurasiens auszudehnen. Späteren Generationen wurde diese Geschichte als faszinierender Mythos überliefert: als die Legende von Alexander dem Großen. Wie gehen Historiker mit einem solchen Mythos um, der die wahren historischen Ereignisse beinahe überschattet und in Literatur, Kunst und Film auf unterschiedlichste Weise rezipiert wurde? (Text: arte)
Alexander’s death marks the loss of the greatest conquerors in History, the only man who managed to extend the Empire to Eurasia, the Mediterranean and India.
Different versions of The Romance of Alexander were found in the Persian, Arabian and Latin regions of the world, but also in Mali.
Avec Alexandre, meurt à Babylone le plus grand conquérant de l'histoire, le seul à avoir étendu un empire sur l'ensemble de l'Eurasie. Ce qui est arrivé jusqu'à nous, bien plus tard, est une vague puissante de légendes bien plus forte que l'histoire, la légende d'Alexandre. Que faire d'une histoire qui est presque indissociable de son mythe ?
A morte de Alexander, o Grande marca a perda do maior conquistador da História, o único homem que conseguiu estender o seu império até à Eurásia, ao Mediterrâneo e à Índia. Diferentes versões de `O Romance de Alexandre¿ foram encontradas nas regiões persianas, árabes e latinas do mundo, mas também no Mali.
La muerte de Alejandro Magno supuso la pérdida del mayor conquistador de la Historia, el único que consiguió extender un imperio a Eurasia, el Mediterráneo y la India. A lo largo del tiempo se han encontrado diferentes versiones del Romance de Alejandro en las regiones persa, árabe y latina del mundo, pero también en Mali.