It's the Boss Baby's worst nightmare when a consultant comes to Baby Corp with zany ideas, then sets his sights on the CEO's job.
Es ist Boss Babys schlimmster Albtraum: Ein Berater versucht seine schrägen Ideen bei Baby Corps unterzubringen und will ihm den Rang als CEO ablaufen.
Baby Boss vit un vrai cauchemar quand un consultant extérieur débarque avec des idées saugrenues... avant de viser le poste de PDG.
Do Bejbykorpu dorazí konzultant s pěkně praštěnými nápady, který má zálusk na místo řídi. Mimi šéf z toho ale není vůbec nadšený.
불길하군, 불길해. 베이비 나라에 외부 고문 베이비가 등장했다. 이사회 임원들 앞에서 새로운 아이디어를 쏟아내는. 이거 참, 쫓겨나지 않으려면 먼저 쫓아내야겠지?
É o pior pesadelo do Boss Baby: um consultor chega à Bebé Corp com novas ideias, e ainda fica de olho no lugar de presidente.
Ο Αρχιμπόμπιρας βιώνει τον χειρότερο εφιάλτη του όταν ένας σύμβουλος έρχεται με τις παλαβές ιδέες του στην Μπόμπιρες ΑΕ και εποφθαλμιά την θέση του Διευθύνοντα Συμβούλου.
Il peggior incubo di Baby Boss si materializza quando alla Baby Corp arriva un consulente con idee folli... che mette gli occhi sulla posizione di CEO.
O grande pesadelo do Chefinho se torna realidade quando um consultor aparece na Baby Corp com ideias malucas. Para piorar, o recém-chegado está de olho na presidência.