Ousted from the office and desperate for direction, an unemployed Boss Baby joins a mommy/daddy and me playgroup. But he isn't the only new member.
Tras ser despedido y con ganas de volver a la acción, Bebé Jefazo se une al grupo de mamis, papis y bebés. Pero no es el único que acaba de llegar.
Arbeidsløse Boss Baby er på desperat jakt etter nye utfordringer og blir med i en mamma-pappa-baby-lekegruppe. Men han er ikke det eneste nye medlemmet.
Cacciato dall'ufficio e in cerca di una direzione, Baby Boss prende parte a un gruppo di gioco mami-papi-bimbo, ma c'è un altro nuovo membro.
엄마 아빠와 함께하는 아기 놀이방이라니.
해고 당하고 평상복을 입은 것도 서러운데 신경 쓰이는 녀석까지 나타났다.
그러나 난 보스 베이비.
문제가 생겼으니 해결한다!
Nach seinem Rausschmiss aus dem Büro sucht das Boss Baby eine neue Richtung im Leben. Also tritt er als einziges neues Mitglied einer Mommy-Daddy-Baby-Spielgruppe bei.
Évincé du bureau et ayant désespérément besoin d'un nouveau départ, un Baby Boss au chômage atterrit dans une crèche familiale où il retrouve de vieilles connaissances.
Mimi šéf po vyhazovu z firmy zoufale hledá nové uplatnění. Přidá se do kroužku dětí s rodiči, kde ale není jediným novým členem.
Despedido do escritório e ansioso por voltar à ação, o Boss Baby junta-se a um grupo de brincadeira com pais, mas não é o único membro novo a juntar-se ao grupo.
Έχοντας απολυθεί από την εταιρεία, ο άνεργος Αρχιμπόμπιρας μπαίνει σε μια ομάδα παιχνιδιού για μαμάδες, μπαμπάδες και μωρά. Δεν είναι όμως το μοναδικό νέο μέλος.
ボス・ベイビーは騒動の責任を問われ、会社をクビになる。赤ちゃんが集まるプレイグループに行く羽目になった彼の前に、ニュースキャスターのマーシャが養子を連れて現れる。その赤ちゃんはメガ・ムチムチ・ただのベイビー(元社長ベイビー)だった。仕事がしたいボス・ベイビーに対しメガ・ムチムチは赤ちゃん生活を満喫していた。それは怪しいカンガルー型育児ロボ・ワグビーのおかげ。彼は完全にワグビーに管理されていた。
Demitido e desorientado, Chefinho vai a um grupo de brincar, formado por papais, mamães e bebês. Mas ele não é o único recém-chegado.