As Hakumei and Mikochi go on with their daily lives they find little wonders of their world, and learn to find joy in each other’s company.
ハクメイとミコチ、緑深き森に暮らす小さなふたりの女の子。今日は箪笥を購入したものの、大きすぎて玄関に入らない様子。ミコチが悩みながらお昼ごはんを作っていると、「夕焼けトンビが目撃された」との号外が届きます。真っ赤な羽毛の大きな鳥で、夜明けに出会ったら一つ願いをかなえてくれるという伝説上の生き物。その「夕焼けトンビ」をハクメイは今から捕まえに行くと言うのですが・・・。
Mientras Hakumei y Mikochi continúan con su vida diaria, encuentran pequeñas maravillas de su mundo y aprenden a encontrar alegría en la compañía del otro.
白明和御子地,是兩個住在綠意盎然的森林里的小女孩。今天雖然買了個衣櫃,但由於太大而沒辦法進入玄關的樣子。御子地一邊煩惱著一邊做午飯,此時「夕陽鳶被目擊到了」的號外送來了。這是一種羽毛鮮紅的大鳥,若在黎明時遇見便可實現一個願望的傳說中的生物。白明從現在開始要去捕捉那只「夕陽鳶」,然而……
Hakumei apprend dans le journal que le légendaire milan du crépuscule a été aperçu et entraîne Mikochi dans la montagne pour l'attraper. Puis elles vont faire des provisions dans la cité portuaire d'Arabi.