Nille opdager Tinkas amulet med de to spejle i og beder hende om at pakke den væk. Men det er for sent. Tinka må vide mere om sin fortid, og hun drager ud til portalen i skoven. Fileas trodser sin far, kong Gobbe, og tager Bjergi til et forhør omkring Tinka. Lasses farmor forsøger at opmuntre ham, men han er stadig ikke overbevist om, at det er okay at være på landet. Han går en tur ned til søen, og her møder han en mystisk pige.
Tinka känner att hon måste veta mer om det förflutna och söker sig till portalen i skogen. Fileas trotsar sin pappas vilja och bestämmer sig för att fråga ut Bjergi om Tinka. Lasse går på en promenad till sjön, där han möter en mystisk flicka.
Nille entdeckt Tinkas Amulett mit den beiden Spiegeln und bittet sie, es zu verstecken. Aber es ist zu spät. Tinka muss mehr über ihre Vergangenheit wissen und geht zum Portal im Wald. Fileas trotzt seinem Vater, König Gobbe, und bestellt den Leibwächter seines verschollenen Bruders, Bjergi, zu einem Verhör. Lasses Großmutter versucht, ihn zu ermutigen, aber Lasse ist immer noch nicht überzeugt, dass es okay ist, auf dem Land zu sein. Er spaziert zum See und trifft dort ein mysteriöses Mädchen.
Nille brûle la couverture de Tinka pour ne garder aucune preuve de ses origines. Tinka montre les miroirs magiques à Nille qui prend peur et lui demande de ne pas les garder sur elle et de n'en parler à personne. Astrid, Mikkel et Farmor se préparent pour les fêtes de Noël.
Nille discovers Tinka's amulet with the two mirrors in it and asks her to pack it away. But it's too late. Tinka needs to know more about her past, and she heads out to the portal in the forest. Phileas defies his father, King Gobbe, and takes Bjergi to an interrogation about Tinka. Lasse's grandmother tries to encourage him, but he is still not convinced that it is okay to be in the country. He goes for a walk down to the lake, and here he meets a mysterious girl.