Selected in 2009 to carry out a mission aboard the ISS, Thomas Pesquet has been preparing for this trip for seven years. In space, he will work five days a week. Also, he must train intensively to deal with all possible scenarios during the flight. In addition, to stay at full capacity in space, he will need to do two hours of physical exercise a day.
Sélectionné en 2009 pour effectuer une mission à bord de l'ISS, Thomas Pesquet se prépare depuis sept ans à ce séjour. Dans l'espace, il travaillera cinq jours sur sept. Aussi, il doit s'entraîner intensivement pour parer à tous les scénarios possibles au cours du vol. De plus, pour rester en pleine mesure de ses capacités dans l'espace, il lui faudra faire deux heures d'exercice physique par jour.
La idea de que los humanos podamos vivir algún día en un planeta alienígena es a la vez fascinante y aterradora para la mayoría. Gracias a los resultados de la investigación de las misiones espaciales tripuladas, sabemos que podemos sobrevivir en el espacio bajo ciertas condiciones. Ahora los adinerados pueden hacer viajes al espacio, es solo una cuestión de dinero. Entonces, ¿la vida en el espacio es una fantasía o un escenario realista para el futuro?
Der Gedanke, dass wir Menschen einmal auf einem fremden Planeten leben könnten, ist für die meisten gleichzeitig faszinierend und furchteinflößend. Dank den Untersuchungsergebnissen bemannter Raumfahrtmissionen wissen wir, dass wir unter bestimmten Bedingungen im All überleben können. Mittlerweile können Gutbetuchte Ausflüge ins All machen – es ist nur eine Frage des Geldes. Ist das Leben im Weltraum nun also eine Fantasie oder ein realistisches Szenario für die Zukunft?