Dans une manade, la fille du propriétaire est retrouvée assassinée au petit matin. Tout laisse à penser qu'il s'agit d'un meurtre passionnel. Mais contre toute attente, la gérante du gîte attenant demande à témoigner et fini par s'accuser. Pourtant, ni le mobile, ni les preuves ne concordent avec cette version des faits. Qu'est-ce qui motive cette femme à s'accuser de cette façon ? Les gendarmes vont s'apercevoir qu'elle cherche en réalité à protéger son enfant, atteint d'autisme. Et grâce à ce dernier, ils vont finalement réussir à élucider ce drame...
In una manade (allevamento di tori in Camargue), la figlia del proprietario è ritrovata assassinata all'alba. Tutto fa pensare che si tratti di un omicidio passionale. Ma contro ogni aspettativa, la gerente del cottage adiacente chiede di essere interrogata e finisce con l'accusarsi. Eppure né il cellulare né la prova sono coerenti con questa versione dei fatti. Cosa porta questa donna a incolpare se stessa in questo modo? I gendarmi capiranno che in realtà sta cercando di proteggere il suo bambino, autistico. E grazie a quest'ultimo, riusciranno finalmente a chiarire questo dramma ...
En una ganadería, la hija del dueño aparece asesinada de madrugada. Todo sugiere que este es un crimen pasional. Pero a pesar de todo, la dueña de la casa contigua pide testificar y termina acusándose a sí misma. Sin embargo, ni el móvil ni la evidencia son consistentes con esta versión de los hechos. ¿Qué motiva a esta mujer a culparse de esta manera? Los gendarmes se darán cuenta de que en realidad está buscando proteger a su hijo, que tiene autismo. Y gracias a este último, finalmente lograrán dilucidar este drama ...
A woman quickly confesses to a murder committed on a ranch - perhaps too quickly!