Alors qu’il descend un torrent en kayak, Alex Hugo assiste à la chute d’un homme du haut des gorges. L’homme s’apprêtait à participer avec cinq autres candidats à un stage d’entreprise réputé très difficile. Un poste prisé est à la clé de la compétition. Vite persuadé qu’il s’agit d’un meurtre et que l’assassin se trouve parmi les candidats du stage, Alex va prendre la place du mort dans le décor à la fois magnifique et hostile du fort Saint-Paul, un puissant bâtiment perché au bord du vide. Et se retrouver au milieu de sociopathes prêts à tout pour écraser leur prochain. Parmi eux, le tueur rôde. Une confrontation qui le ramène à cette violence sournoise qu’il a justement cherché à fuir en se réfugiant dans les montagnes.
Alex Hugo estava a andar de caiaque quando avista um homem a cair do topo de um penhasco. Alain Lebrun estava a participar numa sessão de treino profissional muito difícil. O exercício coloca os nervos dos candidatos à prova e o vencedor recebe um emprego nos escritórios ligados à exploração de coltan nas minas de África, sendo este um dos principais compostos usados nos microchips dos telemóveis.
Mientras desciende un torrente en kayak, Alex Hugo asiste a la caída de un hombre desde lo alto de las gargantas. El hombre estaba a punto de participar junto con otros cinco candidatos en una pasantía empresarial que se consideraba muy difícil. Un puesto es la clave de la competencia. Convencido rápidamente de que se trata de un asesinato y que el asesino se encuentra entre los candidatos del curso, Alex tomará el lugar del muerto en el decorado a la vez magnífico y hostil del fuerte Saint-Paul, un poderoso edificio encaramado al borde del vacío. Y encontrarse en medio de sociópatas dispuestos a todo para aplastar a su prójimo. Entre ellos, el asesino acecha. Una confrontación que le lleva de nuevo a esa violencia solapada que ha tratado precisamente de huir refugiándose en las montañas.