Diese Woche: Nikola Obermann erklärt uns den Ursprung einer in Deutschland sehr geläufigen Redewendung: auf den Nägeln brennen; die Stolpersteine, diese Gedenktafeln, über die man in mehreren europäischen Ländern stolpert; Olaf Niebling nimmt uns auf eine Besichtigungstour in den „36, quai des Orfèvres“, den legendären Sitz der französischen Kriminalpolizei in Paris, mit; und natürlich das Rätsel.
L’origine de l'expression allemande "auf den Nägeln brennen"
Les "Stolpersteine", des plaques commémoratives sur lesquelles on trébuche dans de nombreux pays européens
Visite du fameux 36, quai des Orfèvres, siège de la police judiciaire française
La devinette : et où se cache l'indice, car il y en a un !