Fabio Caressa, along with some soldiers from Herat Base, lives on a C130 and an American Black Hawk to the Shindand forward operative base. Meanwhile, Sergio Ramazzotti moves to the Safe House outpost, 20 kilometers south of Shindand in the Zeerko Valley, a kill zone at risk of Taliban attacks. From the base Fabio stays in radio contact with him. Then he tries himself what means to wear like a Hurt Locker. a deminer. In that moment is recalled the tragic episode of Mauro Gigli, killed in an explosion together with his colleague Pierdavide De Cillis. Caressa sees the dog unit in action with the anti-explosives dog Tana. The evening is a guest of a dinner with improvised dances and spaghetti.
Fabio Caressa assieme ai soldati della base di Herat parte a bordo di un C130 e di un Black Hawk americano alla volta della base avanzata di Shindand. Intanto Sergio Ramazzotti si sposta verso l’avamposto Safe House, 20 chilometri a sud di Shindand nella Zeerko Valley, zona calda a rischio di attacchi dei talebani. Dalla base Fabio resta in contatto radio con lui. Poi prova sulla sua pelle cosa vuol dire vestire i panni di un Hurt Locker, uno sminatore. In questa occasione viene ricordato il tragico episodio di Mauro Gigli, morto in un’esplosione insieme al collega Pierdavide De Cillis. Caressa vede in azione l’unità cinofila, con il cane anti-esplosivo Tana. La sera è ospite speciale di una festa, tra balli improvvisati e spaghettate.