Danmark er i chok. Hæren er knust, og landet ligger nu åbent for preusserne. Tæppet rives væk under Monrad, da hans tidligere støtter vender ham ryggen. Tilbage på godset må Inge overgive sig til den skæbne, der var hende forudbestemt, men som hun drømte om at bryde fri fra. Johan opsøger familierne til de faldne og må se til, mens deres håb slukkes. Men for nogen er der alligevel håb for fremtiden. Et nyt Danmark kan genopbygges.
Nach der Ablehnung des Friedensvertrags durch die Dänen erobern die preußischen Truppen nun auch die Insel Alsen, den letzten Rückzugsort der dänischen Armee. Die dänische Flagge liegt am Boden. Innerhalb weniger Monate ist aus dem nationalen Höhenflug eine nationale Tragödie geworden. Monrad, der das noch immer nicht wahrhaben will, wird nach einer Durchhalte-Rede im Parlament zum König gebracht, der ihn über die totale Kapitulation Dänemarks informiert. Monrad ist fassungslos. Wieder sucht er Unterstützung bei Johanne Louise Heiberg, die ihm jedoch sehr pragmatisch erklärt, dass eben nicht jede „Show“ ein Hit werden könne und er sich damit abfinden solle. Am Rande des Wahnsinns wird Monrad als Missionar nach Neuseeland auswandern. Nach Ende des Krieges 1866 werden die Soldaten entlassen. Johan, der Älteste unter ihnen, macht es sich zur Aufgabe, den Familien die Todesnachrichten persönlich zu überbringen, während Peter sich zu Fuß auf den langen Weg nach Hause macht. Inge, die in Sønderburg einen kleinen Jungen zur Welt gebracht hat, hat ihre Lebenslust und ihre Kraft verloren. Ihr kleiner Laust ist alles, was sie noch hat. Inges Eltern nehmen sie wieder auf, aber sie sind nicht zufrieden mit der Tochter und dem unehelichen Kind. Sie möchten Inge mit Didrich verheiraten. Dieser willigt ein, unter der Bedingung, dass der „Bastard“ weggegeben wird. Sofia lebt bei der Mutter von Laust und Peter und bringt dort ihr Kind zur Welt, es ist ebenfalls ein kleiner Junge, und sie nennt ihn Peter …
The shock of defeat is difficult for the politicians in Copenhagen to accept. Monrad accuses the king of treason for attempting to negotiate with the Prussians. Johan seeks out the families of the fallen and gives Inge's mother Laust's last letter. The news he has for the Baron is too hard to bear. Peter returns home a changed man.
Le Danemark est en état de choc. Son armée est décimée, son territoire à la portée des Prussiens. Les anciens alliés de Monrad lui tournent désormais le dos. De retour au domaine, Inge doit affronter le destin tout tracé auquel elle avait tenté d’échapper. Johan, quant à lui, recherche les familles des soldats tombés au combat. Pour les autres, un fragile espoir subsiste...
Köpenhamn står fortfarande intakt men den danska armén är krossad och landet ligger nu öppet. Monrads tidigare anhängare vänder honom ryggen. Inge blir tvungen att ge efter för det öde hon försökt slå sig fri från. Johan måste söka upp familjerna till de som dödats och se deras hopp släckas. Men för vissa finns det fortfarande tro på framtiden och att ett nytt Danmark kan byggas.