光头强(谭笑 配音)和爸爸(孟雨田 配音)之间的关系一向不算太好,两人分居两地,很少有联系。这一天,光头强的爸爸突然来到狗熊岭探望自己的儿子,虽然爸爸对待光头强照顾的十分周到,但三观不合的两人之间还是很快就发生了冲突。
在父子两人又一次爆发激烈的争吵时,光头强和熊大(张伟 配音)、熊二(张秉君 配音)意外的被“缩小机”给变小了,并不知道事件真相的光头强爸爸以为儿子失踪了非常的伤心,遂选择了离开。他并不知道的是,自己在无意之中带走了缩小机。就这样,为了恢复原本的尺寸,光头强带着两头熊开始了寻父之旅,被缩小后的三人需要面对的,是平常万万想象不到的困难和麻烦。
Aliases
Briar and Bramble, two bear brothers who constantly annoy Vick, are about to have a rude awakening. Vick goes to meet them to make them disappear and remove them from his life. During the commotion, all three are caught in by a shrink ray and miniaturized. The tiny team must return to the device to reverse the effects, but their efforts are thwarted by Vick's father. All three of them embark on a crazy race through a beautiful world, right under our feet, not only to return to their right , but also to find their families.
Briar y Bramble, dos hermanos oso que constantemente molestan a Vick, están a punto de tener un rudo despertar. Vick va a su encuentro para hacerlos desaparecer y sacarlos de su vida. Durante la conmoción, los tres son atrapados por un rayo retráctil y miniaturizados. El pequeño equipo debe regresar al dispositivo para revertir los efectos, pero sus esfuerzos son frustrados por el padre de Vick. Los tres se embarcan en una carrera loca por un mundo hermoso, justo debajo de nuestros pies, no solo para regresar , sino también para encontrar a sus familias.
Aliases
- Boonie Bears: una aventura en miniatura
- Osos Boonie: Aventuras en miniatura
- Boonie Bears: En un mundo diminuto
Le bûcheron Vick, qui coupe des arbres dans la forêt, est sans cesse interrompu dans son travail par les ours Briar et Bramble. Exaspéré, il décide de les rapetisser avec sa lampe de poche magique afin qu'ils ne l'importunent plus. Au cours d'une bagarre, ils se retrouvent tous les trois dans la ligne de mire du faisceau et se voient miniaturisés. Les ennemis doivent alors s'allier afin de retourner vers le dispositif et inverser les effets, mais des embûches de taille les attendent sur leur route, dans ce monde magnifique qui se cache juste sous nos pieds.
Briar and Bramble, two bear brothers who constantly annoy Vick, are about to have a rude awakening. Vick goes to meet them to make them disappear and remove them from his life. During the commotion, all three are caught in by a shrink ray and miniaturized. The tiny team must return to the device to reverse the effects, but their efforts are thwarted by Vick's father. All three of them embark on a crazy race through a beautiful world, right under our feet, not only to return to their right , but also to find their families.
Aliases
- Boonie Bears: The Big Shrink
光头强爸爸突然到访狗熊岭,向来严厉古板的强爸却对光头强嘘寒问暖,而朝夕相处却未能缓和关系,反而导致了父子矛盾的爆发……在一次激烈的争吵中,光头强和两熊被“缩小机”意外缩小,毫不知情的强爸伤心离开,并无意间带走了“缩小机”。于是,光头强和两熊踏上了追赶强爸和机器的“微观世界”冒险之旅。与此同时,一名陌生国外女记者突然出现,并频频出没于大马哈鱼生活的河域附近,举止神秘,牵出了一系列神秘事件……
Изобретатель Виктор и парочка медведей стали крохотными, случайно попав под действие уменьшающего фонарика, созданного самим Виктором. Они отправляются в путешествие, чтобы вернуть себе прежний размер, а заодно спасти от загрязнения реку, по которой проходит миграция лосося.
大陆简体
Português - Brasil
español
français
English
Ikinyarwanda
русский язык