As an angry mob rises against the Wicked Witch, Glinda and Elphaba will need to come together one final time. With their singular friendship now the fulcrum of their futures, they will need to truly see each other, with honesty and empathy, if they are to change themselves, and all of Oz, for good. The second part of a two-part feature film adaptation of the Broadway musical phenomenon.
Aliases
- Wicked: Part Two
- Wicked: Part 2
- Wicked: Part II
Tagline
You will be changed.
После того как Волшебник и вся страна Оз заклеймили её "злой" Эльфаба вступает в конфликт с жадной до власти Глиндой. А в это время таинственный ураган втягивает в игру ничего не подозревающую маленькую девочку. Бывшие друзья вскоре обнаруживают, что они навсегда изменили друг друга и страну Оз.
Вторая часть долгожданной экранизации культового бродвейского мюзикла.
Aliases
- Злая: Часть вторая
- Злая: Часть 2
被冠上“西方壞女巫”惡名的艾法芭遭到放逐後,隱居在奧茲國樹林深處,但是卻仍然為被噤聲的動物爭取自由而奮鬥。與此同時,格琳達已經成為奧茲國光鮮亮麗的良善象徵,成為奧茲國人民眼中充滿粉紅泡泡的安撫力量。
當格琳達的明星光環越來越閃亮,但她卻一直受到她和艾法芭分開後的陰影所糾纏。當一群憤怒的民眾揭竿而起,打算對抗西方壞女巫,格琳達和艾法芭就必須最後一次攜手合作。當她們的友情成為改變她們未來的關鍵,她們就必須以真心誠意和無比的同理心真正了解彼此,並且改變自己,也讓整個奧茲國變得更美好。
Da quando si è opposta al Mago di Oz, Elphaba è stata soprannominata la Malvagia Strega dell'Ovest dagli abitanti di Oz, che la credono perfida. Nel frattempo, Glinda è diventata la figura popolare del regime del Mago e viene soprannominata Glinda la Buona, mentre Fiyero diventa il capitano delle guardie del Mago, sebbene dubiti ancora della colpevolezza di Elphaba.
Tagline
Leur amitié a changé leur monde
English
русский язык
Português - Brasil
Deutsch
Português - Portugal
臺灣國語
italiano
español
български език
čeština
français
українська мова
ελληνική γλώσσα
עברית
한국어
粵語