Este recuento del cuento de hadas clásico de Hans Christian Andersen tiene a la heroína del tamaño de un dígito evadiendo las garras de varios sapos, topos y escarabajos antes de que pueda continuar con su noviazgo con el amante de sus sueños, el príncipe Cornelius.
La minuscola Pollicina dovrà sfuggire alle grinfie di varie creature prima di poter corteggiare l'amore dei suoi sogni, il principe Cornelius.
This retelling of the Hans Christian Andersen classic fairy tale has the digit-sized heroine evading the clutches of various toads, moles, and beetles before she can proceed with her courtship with her dream lover, Prince Cornelius.
ハンスクリスチャンアンデルセンの古典的な童話をこのように語り直すと、指のサイズのヒロインが、さまざまなヒキガエル、モグラ、カブトムシのクラッチを回避して、夢の恋人であるコーネリアス王子との求愛に進むことができます。
Polegarzinha é uma menina pequena, do tamanho de um polegar, que deseja encontrar alguém com quem possa compartilhar sua vida. Seu desejo é atendido ao conhecer o Príncipe Cornelius, tão pequenino quanto ela, mas, no dia em que resolvem se encontrar, Polegarzinha é raptada por uma família de sapos.
Tagline
Siga seu coração e nada é impossível.
čeština
dansk
Nederlands
svenska
język polski
español
italiano
français
Deutsch
עברית
Magyar
한국어
русский язык
Português - Portugal
English
日本語
Português - Brasil