Sotto il pavimento di una grande casa nella campagna di Tokyo, vive la quattordicenne Arrietty con la madre e il padre. Sono una famiglia di “rubacchiotti”, alti dieci centimetri, che prendono in prestito dagli umani tutto ciò che serve loro per sopravvivere ma in piccolissime quantità, in modo che nessuno se ne accorga e possa scoprire la loro esistenza. Arrietty, però, in una delle sue incursioni nel giardino della casa viene vista da Sho, un ragazzino umano di 12 anni che soggiorna lì, presso la zia, in attesa di una rischiosa operazione al cuore. Nonostante la cosa scateni il terrore nei genitori, che si preparano immediatamente a traslocare, Arrietty capisce di potersi fidare di Sho e tra i due nasce una breve ma importante amicizia.
Die 10 cm große „Borgerin“ Arrietty freundet sich mit einem Menschenjungen an. Nun muss sie ihre Familie vor dessen riesigen Verwandten beschützen.
Kilkunastoletni Shao choruje na serce. Przed poważną operacją zostaje wysłany do ciotki, aby w spokojnej, zielonej okolicy na przedmieściach mógł zregenerować siły. Tam chłopiec pozostaje pod opieką starej gospodyni, Haru. Pewnego dnia Shao zauważa niezwykłą mikroskopijną istotkę. To Arrietty, nastoletnia córka państwa Clock. Jej rodzina należy do gatunku „pożyczalskich”, którzy zamieszkują zakamarki ludzkich domostw i żyją z „pożyczania” drobnych, ale niezbędnych do przeżycia rzeczy – cukru, ciasteczek, chusteczek, igieł, skrawków materiału itd. Robią to bardzo dyskretnie - tak, aby żadna gospodyni nigdy nie zauważyła ubytków. Gdyby tak się stało, rodzina musiałaby wyruszyć na poszukiwanie nowego schronienia. Ale Arrietty nie ucieka. Między nią a Shao rodzi się przyjaźń.
Aliases
- Studio Ghibli: Tajemniczy świat Arrietty
- Sekretny świat Arrietty
- Studio Ghibli: Sekretny świat Arrietty
Dans la banlieue de Tokyo, sous le plancher d’une vieille maison perdue au cœur d’un immense jardin, la minuscule Arrietty vit en secret avec sa famille. Ce sont des Chapardeurs. Arrietty connaît les règles : on n’emprunte que ce dont on a besoin, en tellement petite quantité que les habitants de la maison ne s’en aperçoivent pas. Plus important encore, on se méfie du chat, des rats, et interdiction absolue d’être vus par les humains sous peine d’être obligés de déménager et de perdre cet univers miniature fascinant fait d’objets détournés. Arrietty sait tout cela. Pourtant, lorsqu’un jeune garçon, Sho, arrive à la maison pour se reposer avant une grave opération, elle sent que tout sera différent. Entre la jeune fille et celui qu’elle voit comme un géant, commence une aventure et une amitié que personne ne pourra oublier…
在郊外一个荒废的庭院中有一座大的老房子。在它的地板下,已经14岁的少女小人阿莉埃蒂和爸爸波特、妈妈霍米莉3人安静地生活着。在那屋里,住着两位老妇人。为了不让女主人牧贞子家佣的阿春发现,阿莉埃蒂一家,只能一点一点地借一些足够维持生活的必需品,像肥皂、曲奇、砂糖、电、汽油之类的。某年的夏天,那个屋子里来了一位来疗养的12岁少年翔,偶然间看见草丛中的小人阿莉埃蒂。阿莉埃蒂因天生的好奇心再加上莽撞的性格,而慢慢地与翔接触。
Aliases
En una casita oculta bajo las tablas del suelo de una mansión campestre, vive una familia de seres diminutos, de apenas 10 cm. de altura, que tienen la norma de no dejarse ver nunca por los seres humanos; sin embargo, su tranquila existencia cambia cuando Arrietty, una audaz adolescente, es vista accidentalmente por un niño que se acaba de establecer en la casa debido a su delicada salud. Al tiempo que entre ambos surge una gran amistad, la existencia de los diminutos seres se verá peligrosamente amenazada... Adaptación del cuento infantil "The Borrowers", escrito por Mary Norton y ambientado en el Tokio contemporáneo.
A boy named Shō tells the audience he still remembers the week in summer he spent at his mother's childhood home with his maternal great aunt, Sadako, and the house maid, Haru. When Shō arrives at the house on the first day, he sees a cat, Niya, trying to attack something in the bushes, but it gives up after it is attacked by a crow. Shō gets a glimpse of Arrietty, a young Borrower girl, returning to her home through an underground air vent.
Nos subúrbios de Tóquio, sob o assoalho de uma casa velha, Arrietty vive em seu minúsculo mundo com a família, fazendo de tudo para manter em segredo a existência de todos. Sobrevivendo como pequenos ladrões, eles conhecem as regras para que nunca sejam percebidos pelos verdadeiros – e grandes – donos da casa. Para isso, procuram manter a desconfiança deles em cima dos gatos e ratos e tomam todos os cuidados possíveis para evitar de serem vistos. Contudo, quando um jovem rapaz se hospeda na casa, a pequenina Arrietty acredita que poderá manter uma amizade com ele, apesar da diferença de tamanhos.
حين تنشأ علاقة صداقة بين "مقترضة" ضئيلة الحجم تدعى "آريتي" وفتًى صغير يبلغ أضعاف حجمها، يتعيّن عليها حماية عائلتها من أفراد عائلته العمالقة.
Un tamm eus istor Shô eo zo kontet er film-mañ, ur paotrig 12 vloaz, o tont e-barzh goude ur c'hleñved. O paouez emañ 'n em staliañ 'ba ti e vamm-gozh, a vev gant he matezh. Un ti kozh digempenn e jardrin eo hemañ, e kornôg Tokyo. Eno, dindan ar plañchod, emañ an tiegezh o chom. Bezañ 'zo Poddo, an tad, Homily, ar vamm, hag o merc'h, Arrietty. Ha n'eus hini ebet er familh-se brasoc'h evit un nebeud santimetroù. Chom hep bezañ gwelet gant an dud vras eo o ger-stur. Met ober a ra ar paotrig anaoudegezh gant Arrietty. Ha sevel a ra un istor karantez etre an daou zen yaouank. Ret e vo d'ar plac'h yaouank bezañ kalonek-mat evit gellet miret ar paotrig e-mesk he mignoned.
italiano
日本語
čeština
Deutsch
język polski
français
dansk
svenska
大陆简体
español
Norsk bokmål
русский язык
Türkçe
한국어
suomi
עברית
Magyar
English
Português - Brasil
العربية
brezhoneg