Después de un accidental encuentro con un cazatalentos, la Rana Gustavo (llamada René en Latinoamérica) se dirige a Hollywood para convertirse en una estrella del espectáculo. A lo largo del camino, se unen a él el fabuloso Fozzie, el gran Gonzo y la deslumbrante cerdita Peggy con la ilusión de convertirse también en grandes estrellas del cine. Pero sus esperanzas se desvanecen cuando Gustavo cae en las garras de un magnate de la comida rápida que pretende promocionar su negocio de ancas de ranas fritas...
Sie sind einfach unwiderstehlich – die Muppets! Mit diesem Film begann ihr kometenhafter Aufstieg zur Legende, mit einem Regenbogen, einem Song … und einem Frosch. Nach einer schicksalhaften Begegnung mit einem Talentscout träumt Kermit der Frosch vom Showgeschäft und macht sich auf nach Hollywood. Unterwegs gesellen sich Fozzie Bär, der große Gonzo und die umwerfende Miss Piggy zu ihm, denn auch sie wollen Filmstars werden. (Text: ZDF)
Depois de um encontro por acaso com um caça-talentos, o Cocas vai para Hollywood, cheio de sonhos relacionados com o mundo do espetáculo. Pelo caminho, o Fozzie, o Gonzo e a Miss Piggy juntam-se a ele, na esperança de também se tornarem grandes estrelas. Mas tudo vai por água abaixo, quando o Cocas cai nas mãos de Doc Hopper (Charles Durning), um vilão que quer promover, a qualquer custo, a sua cadeia de restaurantes de comida rápida, que vendem perninhas de rã fritas.
After Kermit the Frog meets a talent scout, he's off to Hollywood with big dreams, joined by Fozzie, Gonzo and Miss Piggy. But everything goes awry when Kermit falls into the clutches of Doc Hopper, a villain who owns fast-food restaurants that sell fried frog-legs.
Saiba como foi a ascensão dos Muppets à fama e à fortuna e como tudo pode ir por água abaixo quando Caco cai nas garras do Doutor Hopper, um vilão que quer promover sua rede de fast-food.
Tagline
Mais divertido do que humanamente possível
español
Deutsch
français
עברית
Português - Portugal
svenska
italiano
język polski
한국어
English
Português - Brasil