Životopisný snímek zachycující příběh velmistra Yip Mana především v období kolem 2. světové války. Nezaměřuje se však pouze na hlavního hrdinu, ale věnuje se i dalším velmistrům kung-fu té doby, vztahům a konfliktům mezi nimi.
A Nagymester a legendás kung fu mester Ip Man életét dolgozza fel. A ragyogó harcművész életét a 30-as évektől követi nyomon az epikus történet, amely a második világháborún keresztül és az ötvenes éveken át egészen a férfi 1972-es haláláig ismerteti a történelem fordulópontjait és Ip Man életének fontosabb fejezeteit. Bruce Lee mestere nemcsak a harcművészettel köteleződött el egy életre, de romantikus énjét is megismerhetjük egy csodálatos hölggyel való heves viszonyán keresztül. A hollywoodi akciófilmek ragyogó koreográfiáival is versenyre kelnek azok a jelenetek, amelyek azt igyekeznek bizonyítani, hogy Bruce Lee mentora valóban minden idők egyik legnagyobb kung fu mestere volt - a kínai történelem vérzivataros éveiben is.
הפקת ענק של הבמאי ההונג-קונגי וונג קאר וואי (מצב רוח לאהבה), העוסקת בדמותו של אמן הקונג-פו האגדי IP Man, מי שאימן את ברוס לי והפיץ את אמנות הלחימה הסינית ברחבי העולם. הסרט מתמקד בתקופה משמעותית בחייו, על רקע תור הזהב של אמנויות הלחימה שהייתה גם תקופה סוערת בסין, עם נפילתה של השושלת השלטונית האחרונה והפיכתה של המדינה לרפובליקה. עם טוני לונג (גיבור, דרך ללא מוצא) בתפקיד המאסטר וזיאי ז'אנג (נמר דרקון).
广东佛山人叶问(梁朝伟 饰),年少时家境优渥,师从咏春拳第三代传人陈华顺学习拳法,师傅“一条腰带一口气”的告诫,支持他走过兵荒马乱、朝代更迭的混乱年代。妻子张永成(宋慧乔 饰)泼辣干练,二人夫唱妇随,琴瑟合璧。 1936年,佛山武术界乱云激荡。八卦拳宗师宫羽田(王庆祥 饰)年事已高,承诺隐退。其所担任的中华武士会会长职位,自然引起武林高手的关注与觊觎。包括宫羽田的独生女宫二(章子怡 饰)在内,白猿马三(张晋 饰)、关东之鬼丁连山(赵本山 饰)、咏春叶问等高手无不将目光聚焦在正气凛然的宫羽田身上。拳有南北,国有南北乎?最有德行之人才堪会长重任,然这浮世虚名却引得无数迷乱之人狂醉奔忙,浪掷残生。生逢乱世,儿女情长埋藏心底,被冷若寒冰的车轮碾作碎泥……
Основатель старейшей школы боевых искусств намерен уйти на покой и передать дела достойному преемнику. Но самый лучший его ученик вынашивает куда более амбициозные планы — он намерен объединить все разрозненные школы в одну. С этой целью он вызывает на поединок лидера каждой школы и, одерживая победу раз за разом, объединяет все школы. Последней остается школа его умершего учителя, отстоять память которого на поединок выходит его дочь, тайно влюбленная в своего соперника.
Dövüş sanatlarının giderek popülerleşmeye başladığı 1930'larda bir çok insan; Güney Çin'deki Guangdong ilinin merkezindeki Foshan'da bulunan ustalardan eğitim almak amacıyla çabalamaktadır. Bazı tecribeli ustalar ise diğer deneyimli ustalar ile karşılıklı müsabakalar yapmaktadır. Müsabaka boyunca konsantrasyonlarının bozulmaması için müsabaka yerinin kapıları kapatılmaktadır ve kimsenin de dışarı çıkmasına izin verilmemektedir. Ayrıca, müsabaka herhangi bir sonuca varmadan yiyecek ve dinlenme de yasaktır. Dövüş sanatlarında son derece yetenekli olan genç zengin Ip-man ise dikkat çekmeden bir yaşam sürmeyi tercih etmiştir. Lakin, bu şekildeki yaşamı beladan uzak durmasına yetmez. Bir gün tuzağa düşürülür ve ortamdan kurtulabilmek için her türlü yeteneğini sergilemek zorunda kalır. Usta Kung ve güzel kızı Kung Yi'in de aralarında bulunduğu diğer ustalar ise Ip-man'in yeteneklerinden oldukça etkilenir...
Vechtsporten werden steeds populairder in de jaren 30, en daarom willen steeds meer mensen deze aanleren via professionele vechters in Zuid-China. Sommige ervaren meesters hebben de gewoonte om het vertrek waar het gevecht plaatsvindt af te sluiten. Niemand mag dan vertrekken tijdens het gevecht. Ip Man is een jonge rijke man die uitermate getalenteerd is in de vechtsport. Hij kiest er echter voor om op de achtergrond te blijven. Dit houdt hem echter niet uit de problemen. Op een dag zit hij gevangen in zo’n gevecht en moet al z’n krachten aanwenden om eruit te raken. De meesters zijn stomverbaasd over z’n kwaliteiten. Onder hen ook Meester Kung en z’n dochter Kung Yi. Deze laatste voelt zich erg aangetrokken tot de nieuwkomer. Ondertussen wordt een belangrijke krijgsheer vermoord door z’n eigen bewaker Yi Xian Tian. Alle meesters in Foshan zweren plechtig Tian te elimineren, koste wat het kost…
Historia dwojga mistrzów kung-fu: Ip Mana (Tony Leung Chiu Wai) z południowych Chin i Gong Er (Ziyi Zhang) z północnych. Ich drogi krzyżują się w jego rodzinnym mieście Foshan, na dzień przed japońską inwazji w 1936 roku. Zmierzają do legendarnego Złotego Pawilonu, gdzie ma odbyć się ceremonia przejścia na emeryturę słynnego mistrza Gong Yutian (Qingxiang Wang), ojca Gong Er. Podczas ceremonii odbywa się ostatni pojedynek Yutiana, który pragnie zjednoczyć przedstawicieli północnego i południowego stylu sztuk walki.
Opowieść o zdradzie, honorze i miłość, która rozgrywa się na tle wojny i okupacji.
전설로 기억되는 영춘권의 그랜드마스터 엽문, 어떤 고난에도 품위를 잃지 않았던 그의 아내 장영성, 궁가 64수의 유일한 후계자로서 엽문과 무술로 교감했던 궁이. 무술의 황금시대, 그들의 삶을 송두리째 바꾼 운명의 소용돌이!
Tagline
예술의 경지에 오른 위대한 무인, 그리고 두 명의 여인
The film narrates the life of the Wing Chun grandmaster Ip Man, beginning in the 1930s in Foshan and moving on to cover his flight to Hong Kong after the Second Sino-Japanese War, and the events leading up to his death.
No mundo das artes marciais existem muitos Mestres, mas o título de Grande Mestre pertence apenas a uma lenda. O professor de Bruce Lee, de nome Ip Man, era um homem de ação que sabia que o último homem a ficar de pé seria o escolhido. Ele acreditava ser esse homem até conhecer uma verdadeira rival; um génio das artes marciais vindo da Manchúria chamada Gong Er que era considerada uma lenda... e uma linda mulher.
China in den 1930er und 40er Jahre: Ungeschlagen im Kräftemessen mit anderen Kungfu Künstlern wird IP Man, legendärer Lehrer und Mentor von Bruce Lee, als Großmeister des chinesischen Südens gefeiert. Während eines Wettkampfes erringt er die Zuneigung der stolzen GONG Er, einer Meisterin der nordchinesischen Kampfkunst-Tradition. Doch die Besatzung durch Japanische Truppen in Südchina trennt die beiden. IP Man muss für das Überleben seiner Familie kämpfen, während GONG Er im fernen Norden Vergeltung für die feige Ermordung ihres Vaters sucht. Nach Kriegsende treffen sich beide in Hongkong wieder. IP Man gründet eine Kungfu-Schule und GONG Er arbeitet als Ärztin – doch die Vergangenheit hat ihre Spuren hinterlassen.
Южен Китай, 1936 г. Ип Ман е начело на училището за бойни изкуства „Уин Чън“. Той е посетен от великия майстор Гун, който иска да обедини неговото със своето училище, намиращо се в Северен Китай. Самият Гун възнамерява да се оттегли и да обяви за свои следовници Ип Ман и дъщеря си Гун Ър. Двамата съперници си устройват дуел и помежду им прехвърчат искри на спотаена страст.
Tagline
В бойните изкуства не е важно кое е правилно и грешно, а да останеш на крака.
Un relato sobre las artes marciales y el alma de la civilización china. Dos maestros de kung fu, Ip Man (Tony Leung), el hombre que entrenó al mítico Bruce Lee, y la bella Gong Er (Zhang Ziyi) se reúnen en la ciudad natal de Ip Man en vísperas de la invasión japonesa de 1936. El padre de Gong Er, un gran maestro de renombre, también viaja a esa ciudad para la ceremonia de su jubilación, que tendrá lugar en el legendario burdel El pabellón de oro. Historia de traición, honor y amor que se desarrolla en la tumultuosa época que siguió a la caída de la última dinastía china, un tiempo de caos y guerra, pero también una época de oro de las artes marciales en China.
Tagline
Descubre la leyenda del maestro de Bruce Lee.
影片以南北武林為故事背景,從民國初到解放後橫跨半個多世紀,以詠春拳葉問師傅葉問赴香港收徒之後為開端,講述各路武術內涵變化。梁朝偉飾演的葉問在暴雨中以詠春正面迎敵、章子怡在風雪中施展源自清朝大內,陰柔凌厲與行若蛟龍的八卦掌,這也是「一代宗師」四大派中唯一以「掌」為特色的門派。而宋慧喬與章子怡則在片中展現流露出柔情似水與果敢悲痛之情。全片除了剛猛凌厲的功夫對決,更蘊含王家衛獨特的唯美韻味與獨樹一格的極致美感。
中華武士會會長、八卦形意門掌門宮寶森,從北方來到廣東佛山舉辦引退儀式。其首徒馬三在宴上打傷了佛山武人,以致當地武術界推舉詠春高手葉問出戰宮寶森。葉問得勝後,宮寶森女兒宮若梅旋即挑戰葉問,贏回一仗...
Historien om den legendariske kung-fu-mester Ip Man, fortalt af den stilskabende instruktør Wong Kar-wai. 1930'erne er en guldalder for kampkunsten i Kina. I byen Foshan er der mange forskellige kung-fu-stilarter, og udøverne mødes ofte for at udkæmpe drabelige kampe. Den velhavende familiefar Ip Man mestrer wing tsun-stilen. Han er det nye kung-fu-håb, men snart vender den japanske invasion op og ned på alt.
Tositapahtumiin perustuva kertomus legendaarisesta martial art –mestarista Ip Manista, joka tunnetaan parhaiten edesmenneen Bruce Leen mentorina.
Chine, 1936. Ip Man, maître légendaire de Wing Chun (un des divers styles de Kung‐Fu) et futur mentor de Bruce Lee, mène une vie prospère à Foshan où il partage son temps entre sa famille et les arts‐martiaux. C’est à ce moment que le Grand maître Baosen, à la tête de l’Ordre des Arts Martiaux Chinois, cherche son successeur. Pour sa cérémonie d’adieux, il se rend à Foshan, avec sa fille Gong Er, elle‐même maître du style Ba Gua et la seule à connaître la figure mortelle des 64 mains. Lors de cette cérémonie, Ip Man affronte les grand maîtres du Sud et fait alors la connaissance de Gong Er en qui il trouve son égal. Très vite l’admiration laisse place au désir et dévoile une histoire d’amour impossible. Peu de temps après, le Grand maître Baosen est assassiné par l’un de ses disciples, puis, entre 1937 et 1945, l’occupation japonaise plonge le pays dans le chaos.
Tagline
Découvrez la légende d’Ip Man
Αυτός προέρχεται από τον νότο της Κίνας. Αυτή από τον βορά. Το όνομα του είναι Ιπ Μαν κι αυτής Γκονγκ Ερ. Τα μονοπάτια τους συναντιούνται στη γενέτειρα του, το Φοσάν, την αυγή της ιαπωνικής επίθεσης του 1936. Ο πατέρας της Γκονγκ είναι ένας αναγνωρισμένος δάσκαλος πολεμικών τεχνών και ταξιδεύει κι αυτός για το Φοσάν. Εκεί βρίσκεται και ο περίφημος οίκος ανοχής «η χρυσή τέντα», όπου οι μεγαλύτεροι δάσκαλοι της χώρας συνεστιάζονται, ενώ τώρα θα τελεστεί η αποχαιρετιστήρια τελετή για τον πατέρα της Γκονγκ.
Tagline
Στις πολεμικές τέχνες δεν υπάρχει σωστό και λάθος, μόνο το ότι ένας μονάχα στέκεται όρθιος στο τέλος.
მოქმედება იწყება 1936 წელს, როცა იპ მანი ჯერ კიდევ 40 წლის დარდიმანდი იყო და მშობლების მილიონებზე იჯდა. მას შემდეგ რაც იაპონია ჩინეთის ჩრდ. აღმოსავლეთ ნაწილს იპყრობს დიადი ოსტატი გონი ჩადის ფოშანში სადაც “ოქროს პავილიონში” მისი გაცილების ცერემონია უნდა ჩატარდეს. მოხუცი ოსტატი სხვადასხვე პრეტენდენტს ეჩხუბება, რომელთა შორის საუკეთესო იპ მანია. ამ დროს ჩამოდის მისი გოგო რომელიც მამის გარდა ერთადერთია ვინც ფლობს “64 ხელის” სასიკვდილო ტექნიკას. გონის და იპ მანის ორთაბრძოლა გადაიქცევა მგრძნობიარე და ელეგანტურ ცეკვად.
La storia di due maestri del kung fu: lui viene dal sud della Cina, lei dal nord. Lui è Ip Man, lei è Gong Er. I loro destini si incrociano nella città natale di lui, Foshan, alla vigilia dell’invasione giapponese, nel 1936, in una vicenda di tradimenti, sfide, onore e amore.
1930年代の中国。北の八卦掌のグランド・マスターであるゴン・パオセンは引退を決意し、その地位と南北統一の使命を譲る後継者を探していた。候補は弟子のマーサンと、南の詠春拳のグランド・マスター、イップ・マン。パオセンの娘で、奥義六十四手をただ一人受け継ぐゴン・ルオメイも、父の反対を押し切り名乗りを上げる。だが、野望に目が眩んだマーサンがパオセンを殺害。ルオメイは父のため仇討ちを誓う。後継者争いと復讐劇が絡み合う、壮絶な闘いの幕が切って落とされたー。
Godalgotā Honkongas režisora Vona Karvaja jaunākā filma - vizuāli spēcīgs stāsts par austrumu cīņas mākslas dižāko meistaru - aktiera Brūsa Lī skolotāju Ipu Manu.
Tai istorija apie du kunfu meistrus: jis kilęs iš Pietų Kinijos, ji – iš šalies šiaurės. Ip Mano ir Gong Er keliai susikerta vyro gimtajame mieste Fošane japonų invazijos išvakarėse 1936 m. Kinijoje kyla sąmyšis, o pietinei šalies daliai gresia būti atskirtai nuo šiaurinės. Gong Er tėvas yra didysis kovos menų meistras. Jis taip pat atkeliauja į Fošaną. Mat legendiniame miesto viešnamyje „Auksinis paviljonas“ turi būti švenčiamas jo išėjimas į pensiją. Ši istorija apie išdavystę, išbandymą, garbę ir meilę vyksta chaotišku karo ir okupacijos laikotarpiu. Filmo nuotaika artima ankstesnei režisieriaus dramai apie kovos menus „Laiko pelenai“. Švysčiojantys kardai, kumščiai ir akrobatiški kūnai neatsiejami nuo vidinių herojų kovų. Jausmai virsta judesiais ir atvirkščiai – judesiai virsta emocijomis.
این فیلم روایت داستان زندگی استاد بزرگ هنرهای رزمی ایپمن، مردی که بروس لی معروفترین شاگردش بود را بیان می کند. داستان (استاد بزرگ) در چین در پس زمینه سالهای پرهیاهوی دهه ۱۹۳۰ روی میدهد و مضامینی چون افتخار، اصول اخلاقی، خیانت و عشق ممنوعه را دربرمیگیرد.
Филм о Ип Ману, мајстору борилачких вештина, великом учитељу Бруса Лија. Ип Ман је млади богати човек, изузетно талентован за борилачке вештине, који не жели славу. Ипак, то га не спречава да упада у невоље које долазе. Док је велемајстор Кунг фасциниран његовом вештином, Кунгова ћерка се заљубљује у њега. У борби која долази, сви велемајстори у Фошану имају само један циљ – да савладају непријатеља, Ји Ксјан Тјана.
Historien om kampsportsmästaren Ip Mans liv. Från japanska ockupationer till revolutioner. Ip lever i ständig skräck för sin familjs välmående, men har alltid kampsportsstilen Wing Chun att hantera sina bekymmer med.
เรื่องราวของปรมาจารย์ ยิปมัน เพลงหมัดหย่งชุนที่เลื่องลือไปทั่วยุทธภพ ยิปมัน เป็นปรมาจารย์เพลงมัดหย่งชุนคนแรก ที่เปิดสอนให้กับสาธณารณะ จนหย่งชุนที่โด่งดังกระฉ่อนระดับโลกได้จนทุกวันนี้ ลูกศิษย์ของยิปมัน มีหลายคนที่เปิดสำนักของตนเอง รวมถึง บรูซ ลี ด้วย?การถอดความใหม่ของผู้กำกับ หว่องกาไว ที่แตกต่างจากเวอร์ชั่นของ ดอนนี่ เยน ด้วยความที่รายละเอียดและการใส่ใจในทุกรายละเอียด ผู้กำกับเริ่มคิดดำเนินสร้างที่กินเวลาทั้งสิ้นกว่า 10 ปี ในการทำออกมาให้สมบูรณ์แบบ
Історія життя великого майстра Кунг-Фу Іп Мана, яку ніхто не розповідає без екзотичних вигадок і легенд. Стародавнє бойове мистецтво передавалося кланово, з покоління в покоління. Окупація Китаю японцями, важке життя майстра, змушують його — одного з вартових таємниці бойового мистецтва, викладати кунг-фу відкрито і, тим самим, подарувати всьому світу ще один шлях пізнання себе.
The Grandmaster (Nhất Đại Tông Sư) tái hiện hình ảnh huyền thuật võ thuật của Trung Hoa: Diệp Vấn. Ông là sư phụ của huyền thoại Lý Tiểu Long. Nội dung phim Nhất Đại Tông Sư quá quen thuộc khi trước đó đã có hàng loạt phim về nhân vật này. Nhưng không vì thế mà phim Nhất Đại Tông Sư mất đi nét riêng của nó. Dàn diễn viên cạo gội như Lương Triều Vỹ, Chương Tử Di và đặc biệt là kiều nữ xứ hàn Song Hye Kyo sẽ đem lại nhiều sự mới mẻ cho khán giả đặc biệt là những màn đấu võ với những hình ảnh đẹp mắt.
čeština
Magyar
עברית
大陆简体
русский язык
Türkçe
Português - Portugal
Nederlands
język polski
한국어
English
Português - Brasil
Deutsch
български език
español
臺灣國語
粵語
dansk
suomi
français
ελληνική γλώσσα
ქართული
italiano
日本語
latviešu valoda
lietuvių kalba
فارسی
српски језик
svenska
ไทย
українська мова
Tiếng Việt