From Adolphe Sax’s workshop to the legendary times of jazz and bebop, conquering the classical music stages, forbidden by Nazis and Communists and banned by the Pope: in its 170-year history the saxophone has always been the most seductive as well as the most feared musical instrument. Award-winning Canadian filmmaker Larry Weinstein illuminates and mythologizes the story of the saxophone, its most legendary players and its allegedly longstanding curse about saxophonists falling prey to the instrument’s dark powers.
De l'atelier d'Adolphe Sax aux temps légendaires du jazz et du bebop, en passant par la conquête des scènes de la musique classique, interdites par les nazis et les communistes et interdites par le Pape : en 170 ans d'histoire le saxophone a toujours été le plus séduisant mais aussi le plus redouté instrument de musique. Le cinéaste canadien primé Larry Weinstein illumine et mythifie l'histoire du saxophone, ses joueurs les plus légendaires et sa prétendue malédiction de longue date sur les saxophonistes devenus la proie des pouvoirs obscurs de l'instrument.
Von der Werkstatt des exzentrischen Erfinders Adolphe Sax bis zur legendären Ära des Jazz und Bebop: Der kanadische Filmemacher Larry Weinstein erzählt die Geschichte des Saxophons, das wegen seiner Verführungskraft von Nazis und Kommunisten verboten und vom Papst mit einem Bann belegt wurde.
English
suomi
français
Deutsch