Conrad et Sally s’ennuient mortellement à la maison. Mais l’irruption d’un chat géant au chapeau magique va leur montrer comment vraiment s’amuser…
Ma 180 cm wzrostu, nosi kapelusz w biało-czerwone pasy, gada jak najęty i uwielbia dziką zabawę! Kto to? Szalony kocur, ktory zjawia się w domu dwójki dzieciaków ni stąd, ni zowąd! Wybrał dobry moment: Conrad i Sally zostali z nianią, która poszła spać, a oni zaczęli się niemiłosiernie nudzić. Tajemniczy Kot postanawia pokazać im, na czym polega dobra zabawa! Niestety, przy okazji zamieni ich dom w ruinę: ściany pokryją odciski łap, w podłodze zrobi się wielka dziura, a schody posłużą za zjeżdżalnę, dobrze się czasem trochę zabawić!
Conrad e Sally Walden estão sozinhos em casa com o seu peixe vermelho de estimação, quando são visitados pelo Gato, com qem inciam uma grande aventura imaginada. Mas o Gato tem que se despedir antes do regresso dos pais... Adaptação das célebres histórias do Dr. Seuss.
Conrad and Sally Walden live in the city of Anville with their single mother Joan. Joan works for neat-freak Hank Humberfloob as a real estate agent and is hosting an office party at her house. One day, she is called back to the office leaving the children with Mrs. Kwan, the babysitter (after the previous one quit) and forbidding them to enter the living room, which is being kept pristine for the upcoming party. Joan is also dating their next-door neighbor Larry Quinn, much to Conrad's disgruntlement because Larry is constantly on the lookout for any mischief Conrad may be up to as he wants nothing more than to send him away to military school for being a "hot-headed troublemaker".
يعيش كونراد وسالي والدن في مدينة أنفيل مع والدتهما العازبة جوان. تعمل جوان لدى هانك هامبرفلوب المهووس بالأناقة كوكيل عقارات وتستضيف حفلًا في مكتبها في منزلها.
dansk
čeština
Deutsch
français
español
עברית
大陆简体
język polski
suomi
Türkçe
Magyar
italiano
한국어
Português - Portugal
русский язык
svenska
English
العربية