Wenn in den unbekannten Naturlandschaften auf den Kanaren subtropische Nebelwälder auf karge Vulkanlandschaften treffen und schneebedeckte Gipfel bei Sonnenuntergang ihre kegelförmigen Schatten aufs tiefblaue Meer drücken, fühlt man sich entrückt von den riesigen Ferienstädten voll geschäftigen Treibens. Menschen haben diesen Flecken der Erde stark verändert, und dennoch haben die Inseln ihre Wildheit bewahren können.
Au large du continent africain, sept îles perdues au milieu de l’Atlantique attirent chaque année douze millions de touristes pour leur doux climat et leurs jolis panoramas. Malgré cela, les Canaries ont préservé leur beauté sauvage et abritent une faune et une flore diversifiées. Les forêts de nuages subtropicales y côtoient ainsi d’arides paysages volcaniques et des sommets enneigés. Le monde sous-marin de l’archipel regorge de mammifères marins, tels que les globicéphales, des dauphins pouvant atteindre huit mètres de long.
Från vulkanerna till Atlantens djup rymmer Kanarieöarna en enastående natur, vid sidan om badstränder och hotell.
Северо-Западная Африка, тысячи километров голой, выжженной пустыни. У этого побережья находится небольшой, удаленный архипелаг, окруженный Атлантическим океаном. Семь вулканических островов, и каждый из них – отдельный мир. Здесь теплые экваториальные течения смешиваются с холодными водами северной Атлантики. Планктон поднимается с глубины и собирается у поверхности океана. Рыбы из разных климатических зон встречаются в водах вблизи Канарских островов. Пассаты, дующие над водой, приносят жизнь на острова. Они собирают влагу, пересекая океан, и создают условия для поражающего воображение разнообразия флоры и фауны.
There are few places on earth that have such a diverse variety of terrain and range of climates concentrated in a relatively small area - temperate coastline, scorching arid deserts and tundra, tropical rainforests and frozen snowcapped mountains. And there are few places that are as heavily exploited by humans, yet remain a wilderness.
Deutsch
français
svenska
русский язык
English