David Imaz a dû fuir le Pays basque dans les années 1970, renié par les siens, accusé de trahison. Bien qu’il ait trouvé le bonheur en Californie, son passé le rattrape et le sentiment de culpabilité l’empêche de vivre avec sérénité ses derniers jours. Son ami d’enfance Joseba Altuna va le rejoindre pour lui dire au revoir, et pour régler ses comptes. De l’eau a coulé sous les ponts depuis la dernière fois qu’ils se sont vus. Il est temps d’affronter la vérité.
Aliases
- Le Fils de l’accordéoniste
David Imaz tuvo que huir del País Vasco a mediados de los setenta, repudiado por los suyos, acusado de traición. A pesar de encontrar la felicidad en California, su pasado le sigue pesando y el sentimiento de culpa no le permite afrontar con serenidad sus últimos días de vida. Joseba Altuna, su amigo de la infancia, acude a despedirse de él y de paso, a ajustar cuentas pendientes. Han pasado mucho tiempo sin verse, pero llegó la hora de enfrentarse a la verdad.
Aliases
The story of how an unlikely childhood friendship develops into complex adult relationships in a convoluted social context.
的可能性不大童年的友谊是如何发展成一个令人费解的社会背景复杂的成人关系的故事。
스페인 바스크 지역의 오바바라는 마을에 사는 다비드는 아코디언 연주가인 아버지로부터 아코디언을 배우며 친구 루비스와 즐거운 나날을 보낸다. 하지만 그런 다비드에게 시련이 닥치는데, 프랑코 독재정권에 충성했던 아버지의 과거와 친구인 루비스 집안과의 악연을 알게 되고, 또 다른 친구 호세바와 어울리며 바스크 족 분리주의 조직에 협력하게 된다. 세월이 지나 중병에 걸린 다비드는 과거를 회상하는 책을 쓰게 되고, 그를 찾은 친구 호세바는 자신이 보관해오던 다비드의 아버지가 물려준 아코디언을 돌려주며 젊은 시절의 비밀을 털어놓는다. ‘아버지의 부끄러운 과거’를 상징하는 아코디언을 통해 바스크 사람들의 비극적인 삶을 그린 감동적인 작품이다.
euskara
français
español
English
大陆简体
한국어