A different look at this enigmatic country typically seen through the distorted lens of jingoistic propaganda and derisive satire. Challenging the meaning of freedom, love, patriotism and ultimately the human condition, it tries to understand, on their own terms, the psychology and popular imaginary of the North Korean people and the political ideology of absolute love which continues to drive the nation towards its uncertain future.
Um filme-ensaio que procura um novo olhar sobre o enigma da Coreia do Norte, um país quase exclusivamente visto através das lentes distorcidas da propaganda nacionalista ou da sátira irrisória. Cruzando imagens de três visitas da realizadora à Coreia do Norte com canções, espectáculos, cinema popular e imagens de arquivo, o filme tenta compreender, através dos seus próprios termos, a psicologia e imaginação popular dos Norte Coreanos e a sua ideologia política de amor absoluto, que continua a guiar o país para um futuro incerto.
“你不觉得北韩是世上最孤独的地方吗?没有朋友,没有历史,只有神话。”移居美国的南韩导演三访北韩,官方安排,生活实录都不见半个颓败的影儿,影像当然会撒谎,导演却胆大过人,索性把宣传片、样板戏和新闻片等扭曲影像,拼贴出惊喜的马尔卡式散文电影。“可以有另一个北韩的想像吗?”复杂的家国感情,终于出来了:含泪仰望伟大金日成,泪流满脸歌颂金正恩,可以不妖魔化,满载怪异诗意。灌注深情,也适度抽离,连老爸也出镜大谈北韩情。获罗迦诺电影节最佳新导演奖。
이 수수께끼 같은 나라에 대한 다른 시각은 일반적으로 징 고적 선전과 조롱하는 풍자의 왜곡 된 렌즈를 통해 볼 수 있습니다. 자유, 사랑, 애국심, 궁극적으로 인간 조건의 의미에 도전하면서 북한 주민들의 심리와 대중적 상상, 그리고 국가를 계속해서 인도하는 절대적 사랑의 정치적 이데올로기를 이해하려고 노력합니다. 불확실한 미래.
English
Português - Brasil
Ikinyarwanda
한국어