A story about saving a zoo with a lawyer named Tae-soo who is appointed director of a zoo that's about to shut down and the employees who pretend to be animals in the place of the animals that have been sold off.
Aliases
“사자? 호랑이? 공룡? 다~ 됩니다!”
쫄지마! 티 안나! 털 날리며, 당당하게!
생계형 수습 변호사 ‘태수’에게 찾아온 일생일대의 기회, 위기의 동물원 ‘동산파크’를 구하라!
‘동산파크’의 새 원장이 된 그는 손님은커녕 동물조차 없는 동물원을 살리기 위해
직원들에게 동물로 위장근무 하자는 기상천외한 제안을 한다.
북극곰, 사자, 기린, 고릴라, 나무늘보로 출근한 ‘동산파크’ 5인방.
묵언수행은 기본, 어깨 결림, 근육 뭉침, 뒷목까지 뻐근한 그들의 털 날리는 고군분투가
계속되는 가운데, 목이 타던 ‘태수’는 북극곰의 신분을 망각하고
관람객 앞에서 콜라 한 모금을 마시게 되는데…
이런 동물원 처음 봐?
선을 넘은 녀석들의 과감한 도전이 시작된다!
Tae-soo arbeitet in einer großen Anwaltskanzlei als Assistent. Der Präsident der Kanzlei erkennt sein Bemühen und bietet ihm eine Festanstellung in seiner Wunschabteilung an, sollte er innerhalb von drei Monaten einen vor der Pleite stehenden Zoo retten können. Doch der Zoo hat bereits fast alle Tiere verkauft. Als Tae-soo eines Abends unterwegs ist mit dem früheren Zooleiter, erschrickt er durch einen ausgestopften Tiger. Er hat daraufhin einen Plan. Die Mitarbeiter sollen in lebensechte Tierkostüme steigen und damit in die Rolle der Tiere schlüpfen. Die Doktoren Han So-won hält davon nichts, macht aber letztlich doch mit. Anfangs kommen dennoch nur wenig Besucher. Diese sind gelangweilt und der Zoo kommt nicht so recht ins Rollen. Währenddessen trennt sich Hae-kyungs Freund von ihr. Gun-wook hatte sie schon immer gemocht und mischt verkleidet als Gorilla den Convenience Store des Freundes auf. Er glaubt, ein Gorilla sei aus dem Zoo ausgebrochen und sucht diesen auf. Dabei findet er heraus, dass alle nur was vorspielen. Hae-kyung bietet ihm an, ihm ihr gesamtes Erspartes, knapp 30.000 Euro, zu überlassen, was sie ihm zuvor geliehen hat. Dafür solle er das Geheimnis für sich behalten. Die anderen wissen von dieser Abmachung jedoch nichts.
改编自同名漫画。讲述突然就任快倒闭的动物园园长的律师泰秀(音)和代替卖走的动物以动物身份服役的职员们之间异想天开的动物园拯救计划。
English
한국어
Deutsch
大陆简体