周末,法国电视台工作人员闯入台北的一个台湾家庭,观看真正的电视节目。经过短暂的思考和对可能的奖金的诱惑,林的家人接受了摄影师皮埃尔的跟踪两天。渐渐地,皮埃尔的相机成为了这个家庭的一种新的交流方式。每个人都表达了他们的生活方式和思维方式,也许还有一个小秘密。
週末,法國電視台工作人員闖入台北的一個台灣家庭,觀看真正的電視節目。經過短暫的思考和對可能的獎金的誘惑,林的家人接受了攝影師皮埃爾的跟踪兩天。漸漸地,皮埃爾的相機成為了這個家庭的一種新的交流方式。每個人都表達了他們的生活方式和思維方式,也許還有一個小秘密。
Aliases
Ein französisches Fernsehteam bricht während eines Wochenendes für eine echte Fernsehsendung in eine taiwanesische Familie in Taipeh ein. Nach kurzer Überlegung und Verführung durch die möglichen Gewinne lässt sich Lins Familie zwei Tage lang vom Kameramann Pierre begleiten. Nach und nach wurde Pierres Kamera zu einem neuen Kommunikationsmittel in dieser Familie. Jeder liefert seine Lebens- und Denkweise und vielleicht ein kleines Geheimnis.
A french TV crew breaks into a Taiwanese family in Taipei for a real TV program during a weekend. After a short thought and seducing by the possible winnings, Lin's family accepts to be followed by the cameraman Pierre for two days. Little by little, Pierre's camera has become a new way of communication in this family. Everyone delivers their way of life and thinking, and maybe a little secret.
大陆简体
粵語
français
Deutsch
English