復仇騎士的故事圍繞著一名死囚,他殺死了很多人,並在某處藏匿了大量戰利品。幾方爭分奪秒地把他從監獄裡救出來,包括風度翩翩的警長女兒(上官凌峰飾)、孤傲孤劍士(天鵬飾)、俠義青年(蔣平飾)、貪婪財寶的歹徒。
An einem nebeligen Morgen steht die Hinrichtung des Räubers Ting Fu an. Da dringen 3 scheinbar unbesiegbare Kämpfer in die Gefängnisfestung ein. Sie metzeln alles nieder und befreien Ting Fu. Der jedoch ist vom Regen in die Traufe geraten: Denn der Drahtzieher des tollkühnen, blutigen Handstreichs ist der Bandenchef Kao Ming, der lediglich hinter der Beute aus den Raubzügen Ting Fus her ist.
Während Ting Fu brutal gefoltert wird, damit er das Versteck seiner Schätze preisgibt, hat Ling Hua, die Tochter des Chefs der Wachmanschaft, der die Verantwortung für die Flucht Ting Fus trägt, bereits wie ein Bluthund die Fährte der Verbrecher aufgenommen. Zusammen mit dem Schwertträger Lung Chen und dem Peitschenkämpfer Wei, die aus verschiedenen Motiven auch hinter Ting Fu her sind, zieht Ling Hua gegen Kao Ming und dessen Mörderbande ...
The story of Rider of Revenge revolves around a convict on the death row, who has killed many people and hidden a huge stash of loot somewhere. Several parties race against time and each other to get him out of jail, including the dashing daughter of the chief constable (Shang-Kuan Ling Feng), an upright lone swordsman (Tien Peng), a chivalrous young man (Chiang Pin), and gangsters coveting the treasure.
大陆简体
français
粵語
italiano
español
Deutsch
English