Pendant la Guerre du Pacifique, une troupe de l'armée américaine, menée pa le lieutenant Kennedy, doit réparer le lance-torpilles Patrouilleur 109. Hélàs, des tirs ennemis détruisent l'engin et les soldats doivent trouver refuge sur une île. Personne ne sait où ils se trouvent, Kennedy décide donc de nager vers une autre île à la recherche d'aide...
Dramatização das experiências, em tempo de guerra, do presidente John F. Kennedy durante a qual ele foi capitão de um barco PT, levou-o para a batalha e foi afundado por um destróier japonês. Ele e os sobreviventes tiveram que nadar para uma ilha, encontrar comida e abrigo e sinalizar para a Marinha fazer o resgate.
Durante la seconda guerra mondiale, John Fitzgerald Kennedy, imbarcato come gli altri sul PT 109 nell'Oceano Pacifico, si trova, in seguito ad un attacco della marina giapponese, ad essere l'eroe dei superstiti portandoli in salvo su un'isola. Lui e gli altri sopravvissuti dovranno farsi strada sull'isola, trovare del cibo, un riparo e segnalare la loro posizione alla Marina Militare per il salvataggio.
Durante la Segunda Guerra Mundial, el teniente John F. Kennedy toma el mando del PT 109 para luchar contra los japoneses en las Islas Salomón.
During WW2, Lieutenant John F. Kennedy takes command of PT 109 to fight the Japanese in the Solomon Islands.
W czasie II wojny światowej porucznik John F. Kennedy dowodził kutrem torpedowym PT -109 na południowym Pacyfiku, który 2 sierpnia 1943 r. został staranowany przez japoński niszczyciel "Amagiri".
Dramatização das experiências, em tempo de guerra, do presidente John F. Kennedy durante a qual ele foi capitão de um barco PT, levou-o para a batalha e foi afundado por um destróier japonês. Ele e os sobreviventes tiveram que nadar para uma ilha, encontrar comida e abrigo e sinalizar para a Marinha fazer o resgate.
français
Deutsch
Português - Portugal
italiano
español
English
język polski
Português - Brasil