La vita di Partenope, che si chiama come la sua città, ma non è né una sirena, né un mito. Dal 1950, quando nasce, fino a oggi. Dentro di lei, tutto il lunghissimo repertorio dell’esistenza: la spensieratezza e il suo svenimento, la bellezza classica e il suo cambiamento inesorabile, gli amori inutili e quelli impossibili, i flirt stantii e le vertigini dei colpi di fulmine, i baci nelle notti di Capri, i lampi di felicità e i dolori persistenti, i padri veri e quelli inventati, la fine delle cose, i nuovi inizi. Gli altri, vissuti, osservati, amati, uomini e donne, le loro derive malinconiche, gli occhi un po’ avviliti, le impazienze, la perdita della speranza di poter ridere ancora una volta per un uomo distinto che inciampa e cade in una via del centro. Sempre in compagnia dello scorrere del tempo, questo fidanzato fedelissimo. E di Napoli, che ammalia, incanta, urla, ride e poi sa farti male.
Naples 1950. An American girl lands at the port after receiving an unexpected letter.
La vie, tel un long voyage, de Partenope, de sa naissance dans les années 1950 à nos jours. Une épopée féminine sans héroïsme, débordante d’une inexorable passion pour la liberté, pour Naples et les visages de l’amour. Les amours vraies, inutiles et celles indicibles. Le parfait été à Capri d’une jeunesse baignée d’insouciance. Et qui se termine en embuscade. Et puis tous les autres, les Napolitains, hommes et femmes, fréquentés, observés et aimés, désabusés et vitaux, leurs dérives mélancoliques, leurs ironies tragiques et leurs yeux un peu abattus. La vie, mémorable ou ordinaire, sait être très longue. Le cours du temps offre un vaste répertoire de sentiments. Et là, au fond, proche et lointaine, cette ville indéfinissable, Naples, qui ensorcèle, enchante, hurle, rit et sait nous faire mal.
Descubra a trajetória de Partenope desde 1950 em uma envolvente história feminina, marcada pela busca pela liberdade, por Nápoles e pelo amor em suas múltiplas faces. Cercada por napolitanos intensos, ela atravessa melancolia, desafios e renascimentos.
A legendákkal, érzelmekkel és élettel teli, mitikus Nápoly évezredek óta csábítja magához a hajósokat, turistákat, művészeket. A város egyik villájának tengeröblében, a vízben születik meg Parthenopé – a már újszülöttként is gyönyörű kislány Nápoly ókori nevét kapja a keresztségben. Az ő epizodikus, évtizedeken átívelő élettörténetét követve olyan helyekre és emberekhez jutunk el, ahová a hétköznapi halandók soha: Parthenopé (Celeste Dalla Porta) földöndtúli szépsége megnyitja az ajtókat a legféltetettebb titkok előtt is, az amerikai író (Gary Oldman), az öntelt püspök, a kiégett színésznő, a nápolyi arisztokrácia vagy a saját főnöke, a zárkózott antropológiaprofesszor mind kitárulkozik előtte. Parthenopén áll vagy bukik, hogy mit kezd a meglesett titkokkal, ezek közelebb viszik-e a vágyott boldogságához.
In der italienischen Küstenstadt Neapel übt die junge Parthenope mit ihrer faszinierenden Aura eine unwiderstehliche Anziehungskraft auf eine nicht gerade kleine Reihe von Männern aus und bringt nicht wenige von ihnen an den gefühlten Rand des Wahnsinns. Doch anstatt sich in den Irrungen und Wirrungen der Liebe zu verlieren, widmet sich die charismatische Anthropologin den wirklich großen Fragen der menschlichen Existenz nach Wissen, Liebe, Leben und Tod. Irgendwo auf ihrer Reise zwischen lockerer Lebenskünstlerin und entschlossener Wissenschaftlerin begegnet Parthenope den unterschiedlichsten Menschen. Dabei legt sie immer großen Wert darauf, niemals ihre Unabhängigkeit aufzugeben. Das vielschichtige Neapel wird so zu einem Spiegel dieser Menschen, in dem sich tiefe Sehnsucht, brennendes Verlangen, traurige Einsamkeit und innere Konflikte gleichzeitig beobachten lassen.
Tagline
Ist sie eine Sirene oder ein Mythos?
italiano
English
français
Português - Brasil
Magyar
Deutsch