Cuando Carol Vanstone, directora general de Zenotek, una compañía tecnológica, expresa su intención de cerrar la sucursal de Chicago, dirigida por su hermano Clay, este y sus compañeros de trabajo organizan una fiesta de Navidad con el propósito de impresionar a un cliente potencial y salvar así sus puestos de trabajo. Pero la fiesta se sale de control…
Tagline
Desfasa como si tu trabajo dependiera de ello.
A la tête de l’entreprise familiale, Carole menace de fermer la branche dirigée par son frère fêtard et son équipe de bras-cassés qui pensent plus à s’éclater qu’à faire des bénéfices… Il n’en fallait pas plus à ce dernier pour qu’il leur fixe une ultime mission : organiser dans les bureaux une soirée de Noël totalement épique et hors-norme afin d’impressionner un de leurs plus gros clients convoités et signer un contrat qui pourrait sauver leur boulot.
Когда сестра героя, генеральный директор компании, угрожает брату закрыть его филиал, он устраивает эпическую рождественскую вечеринку, чтобы заполучить большого клиента и спасти фирму. Однако праздник выходит из-под контроля..
In December 2016, Josh Parker (Jason Bateman), Chief Technical Officer of Zenotek's Chicago branch, meets with his lawyer, Ezra (Matt Walsh (comedian)), to finalize his divorce in time for the holidays. Zenotek meanwhile has failed to meet its quarterly quota, and interim CEO Carol Vanstone (Jennifer Aniston) threatens to lay off 40 percent of the staff, cut bonuses, and cancel the annual Christmas party. Her brother, branch manager Clay (T.J. Miller), is desperate to keep his staff. Carol harbors resentment toward Clay, whom she believed was her father's favorite, and threatens to shut down the branch. Josh and Clay, along with Josh's head of tech, Tracey Hughes (Olivia Munn), propose partnering with financial giant Walter Davis (Courtney B. Vance), whom they are having lunch with later that day, and Carol gives them the chance to win his business. Walter is pleased with the pitch, but concerned with another recent branch closure at Zenotek, and feels the company is more about the budget than their people. Clay invites him to their Christmas party in hopes of showing him that their company is in good standing. Before leaving town, Carol offers Josh a position at her New York headquarters to which he declines.
Als ihre Zweigstelle eines IT-Unternehmens von heftigen Einschnitten und Kündigungen bedroht ist, müssen Clay, Josh und Tracey schnell einen dicken Auftrag an Land ziehen. Dabei soll ihre Firmen-Weihnachtsfeier helfen, doch die läuft völlig aus dem Ruder ...
Aliases
A presidente de uma empresa decide fechar a filial do seu irmão. Ele e seus funcionários fazem uma festa épica para conseguir um cliente VIP e salvar o emprego de todos.
čeština
Português - Portugal
español
italiano
Magyar
suomi
한국어
Türkçe
français
大陆简体
עברית
język polski
русский язык
English
Deutsch
Português - Brasil