Bertil er alene hjemme hele dagen og keder sig - indtil Nils Karlsson-Däumling dukker op og viser ham, hvordan han kan blive så lillebitte, at han får plads i en muselejlighed. Nils Karlsson-Däumling bor der, og Bertil kommer på besøg hver dag.
Bertil on yksin kotona koko päivän ja on tylsistynyt - kunnes Nils Karlsson-Däumling ilmestyy ja näyttää hänelle, kuinka hän voi kasvaa niin pieneksi, että hänellä on tilaa hiiren asunnossa. Nils Karlsson-Däumling asuu siellä ja Bertil tulee käymään joka päivä.
Bertil ist den ganzen Tag allein zu Haus und langweilt sich - bis Nils Karlsson-Däumling auftaucht und ihm zeigt, wie er auch so klitzeklein werden kann, dass er in einer Mäusewohnung Platz hat. Da wohnt Nils Karlsson-Däumling nämlich und Bertil kommt nun jeden Tag zu Besuch.
Bertil er hjemme alene hele dagen og kjeder seg – helt til Nils Karlsson-Däumling dukker opp og viser ham hvordan han kan bli så liten at han får plass i en museleilighet. Nils Karlsson-Däumling bor der og Bertil kommer på besøk hver dag.
Bertil is at home alone all day and is bored - until Nils Karlsson-Däumling shows up and shows him how he can get so tiny that he has room in a mouse apartment. Nils Karlsson-Däumling lives there and Bertil comes to visit every day.
dansk
suomi
Deutsch
Norsk bokmål
English