In Anbetracht der drohenden Zerstörung ihres Planeten durch die Ausbeutung der Ressourcen begibt sich Nausicaä mit ihrem Volk in den Kampf gegen wilde Kreaturen.
천 년 전, 불의 7일간으로 불리는 전쟁이 끝난 후 지구는 죽음의 행성으로 변했다. 점점 커지는 곰팡이의 숲인 부해가 유독가스를 내뿜어 사람이 살 수 있는 땅도 얼마 남지 않았다.
자연과 대화를 나눌 수 있는 특별한 소녀 나우시카는 그 중 깨끗한 바람계곡에서 살고 있지만 부해는 이곳마저 먹어치울 듯 가깝게 다가온다.
그러나 위기는 인간들의 다툼에서 시작된다.
군사제국 토르메키아가 불의 7일간을 초래했던 병기 거신병을 부활시키려는 계획을 시작했기 때문.
바람계곡은 분쟁에 휘말리고 나우시카는 토르메키아와 맞서는 도시 국가 페지테의 인질이 된다.
그 와중에 나우시카는 부해가 지구를 정화하고 있었다는 사실을 깨닫는데...
Tagline
init
En un futuro lejano, mil años después de una guerra de carácter apocalíptico, la Tierra aparece cubierta de bosques plagados de hongos venenosos y de insectos gigantescos. Los hombres han sido diezmados; los supervivientes viven en algunos poblados aislados y sobreviven a duras penas en las cercanías de un bosque contaminado con gases tóxicos e insectos mutantes gigantes, que cubren gran parte de la Tierra. Nausicaä es la princesa de El Valle de Viento, un reino minúsculo, rodeado de reinos más poderosos y hostiles. Es una guerrera que sabe pilotar naves, pero es también compasiva, tanto que se resiste a ver a los insectos como enemigos, sobre todo a los Ohms, artrópodos gigantescos y temibles por los que siente una extraña simpatía. La crisis estalla cuando el reino vecino de Tolmekia, encabezado por la princesa Kushana, invade El Valle del Viento.
Dans un monde où la nature est hostile à l’Homme, Nausicaä – princesse de la Vallée du Vent – se bat pour protéger son village. Mais la guerre des hommes frappe à leur porte. Les vestiges d’une humanité industrielle menacent l’équilibre entre les rescapés humains du grand cataclysme et les insectes, protecteurs de la forêt toxique.
人類は極限まで文明を発達させ自然を征服するが、「火の七日間」と呼ばれる最終戦争を引き起こす。高度な文明は滅び、瘴気(有毒ガス)が充満する「腐海」と呼ばれる菌類の森や獰猛な蟲(むし)たちを生んでしまう。それから千年余り、わずかに残った人類は、古(いにしえ)の文明の遺物を発掘して利用しつつ逞しく生きていた。腐海は拡大を続け、人類の生活を脅かしていた。
腐海のほとりにある辺境の小国「風の谷」は、大国トルメキアの戦乱に巻き込まれた。「風の谷」の族長の娘であるナウシカは、過酷な運命に翻弄されながらさまざまな人びとと出会い、自分自身と世界の運命、太古より繰り返されて来た人の業とも呼べる営みに向き合い、大国と小国そして腐海と人類との共生の道を探す。
Tysiąc lat po "Siedmiu Dniach Ognia", czyli wojnie zakończonej wielkim ekologicznym kataklizmem, Ziemia porośnięta jest toksyczną dżunglą, pełną ogromnych owadów-mutantów. Oddychanie bez maski tlenowej grozi śmiercią w ciągu kilku minut. Jedną z ostatnich zamieszkałych przez ludzi oaz jest królestwo zwane Doliną Wiatru. Wieje tam "wiatr bogów", odpędzający trujące opary. Następczyni tronu, księżniczka Nausicaä, razem z mistrzem Yupą próbują zrozumieć mechanizmy rządzące przyrodą i znaleźć sposób, który zapewni ludziom bezpieczeństwo. Delikatna równowaga zostaje zachwiana, gdy nieopodal rozbija się samolot przewożący potężną broń. Sąsiedzi Doliny Wiatru planują użyć jej, by zniszczyć owady i dżunglę, nieświadomi, że ściągną w ten sposób zgubę na resztę ludności.
Aliases
È trascorso un millennio da quando una serie di guerre, culminata nelle esplosioni termonucleari dei Sette Giorni del Fuoco, ha alterato l'ecosistema mondiale. Il Mare della Rovina si è espanso drammaticamente, occupando i regni degli uomini e invadendo la Terra con i suoi insetti giganti e le sue spore velenose. Solo pochi territori sono rimasti indenni, ma i loro abitanti continuano incessantemente a combattere tra loro. In un regno neutrale e pacifico, la Valle del Vento, vive la principessa Nausicaa, dotata di un potere extrasensoriale che le permette di comunicare con gli animali e con i temibili insetti Ohm. Nausicaa è convinta che la soluzione non sia attaccare gli insetti, bensì comprendere il segreto alla base del Mare della Rovina.
One thousand years have passed since the Seven Days of Fire, an apocalypse war that destroyed civilization and created the vast Toxic Jungle, a poisonous forest swarming with giant mutant insects. In the kingdom of the Valley of the Wind, a prophecy predicts a saviour "clothed in blue robes, descending onto a golden field". Nausicaä (character), the princess of the Valley of the Wind, explores the jungle and communicates with its creatures, including the gigantic, trilobite-like armored Ohmu.{{efn|Pronunciation: . The Japanese name, She hopes to understand the jungle and find a way for it and humans to co-exist.
Após os Sete Dias de Fogo, uma guerra que destruiu a civilização humana e a maior parte do ecossistema da Terra, surge uma floresta que exala gases venenosos. Apenas insetos e um ser conhecido como Ohmu vivem por lá. Nausicaä, filha do rei do Vale do Vento, tem o estranho poder de conseguir sentir o que a floresta sente e se vê obrigada a sair em uma jornada para tentar evitar outra guerra devastadora.
عندما تواجه دمار الموارد الطبيعية على كوكبها، توحّد الأميرة المحاربة "ناوسيكا" شعبها لمقاومة الجيش الثائر للملكة الشريرة.
Após a destruição da maior parte da Terra pelo homem num evento conhecido como "Sete Dias de Fogo", os sobreviventes vivem em pequenas comunidades espalhadas pelo planeta. Uma dessas comunidades é o Vale do Vento, onde a princesa Nausicaä estuda - ao invés de combater como todos - a Floresta Tóxica, dominada por insetos gigantes e plantas tóxicas, que têm vindo a invadir as últimas cidades que restam.
čeština
dansk
Deutsch
한국어
español
大陆简体
français
svenska
Magyar
עברית
русский язык
日本語
suomi
język polski
italiano
Norsk bokmål
Türkçe
English
Português - Brasil
العربية
Português - Portugal