患有艾斯伯格综合征(一种较轻的自闭症)的11个的月修直(龙品旭 饰)第一个记忆是听见田桂芳(张静初 饰)叫“修直”,然后笑了。修直第一次思想——他真是修直还是长得像修直?
田桂芳她阻止了很多事发生。诸如修直没有失踪、厨房胖嫂没被开水烫伤、莫菲(丽娜 饰)的裙子没有烧着……但门防大爷的伞还是散架了、园长的眼镜碎了……修直这样度过了幼儿园。
田桂芳是数学文盲,修直求证祖冲之圆周率使用分割法,田桂芳依旧不懂,而且下了岗。修直知道蚂蚁天生是计算家,有独特的认路方法,人要靠记忆才能认路,但田桂芳总可以找到修直却是个谜。
修直17岁(黎兆丰 饰)看见铸造自己的模子——爸爸(张国强 饰),修直要跟爸爸出国。那天下雨路不通,修直发现田桂芳翻墙也不会。田桂芳说“修直长大了,修直长不大才好。”
但修直知道人总是要长大的。
Aliases
As Xiuzhi, lines up to depart from home in Guangzhou for the first time in all his 17 years with his father, he remembers how his mother has brought him up single-handedly since he was 11 months old. Left behind when her husband moved to America, Tian Guifang soon discovers her son needs more care than other children when he is diagnosed as having Asperger’s Syndrome.
À Guangzhou, de nos jours, Xiuzhi (17 ans) s’apprête à prendre l’avion pour les États Unis avec son père afin d’aller y compléter son éducation. Le père de Xiuzhi est parti lorsque celui n’avait que onze mois. Son épouse avait alors insisté pour rester à Guangzhou afin de s’occuper de leur fils. En effet, celui-ci n’était en effet pas un enfant ordinaire. D’une intelligence précoce, il vivait dans son monde, considéré en outre à l’école comme un enfant difficile à cause de son incapacité à s’entendre avec les autres.
大陆简体
粵語
English
français