У молодой женщины умерла мать. Покойная хотела быть похороненной по мусульманской традиции, но дочь неверующая, и она не знает, как это делается. Пожилая женщина из мечети берется ей помочь. Это история о прощании с близким человеком и о последних жестах любви.
Une jeune femme prodigue les derniers soins au corps sans vie de sa mère. À ses côtés, une veille femme, une babouhcka, comme on dit chez les Russes. La jeune à tâtons, la veille d’une main sûre, lavent ce corps, l’apprêtent. Elles l’accompagnent, le bercent et se consolent par ce dernier au revoir.
A young woman lavishes the last care on her mother's lifeless body. At his side, a woman watch, a babouhcka , as they say among the Russians. The young groped, the day before with a sure hand, wash this body, prepare it. They accompany him, rock him and console him by the last goodbye.
русский язык
français
English