巨大イカと巨大タコが東京に突如現れた!!イカラ、タッコラと命名された巨大怪獣に、カニのカニーラが加わり東京は壊滅状態に。
テロか、核実験による突然変異か、それとも南海トラフ地震の前兆か?そんな中、疑惑の人物が浮かび上がった。元超理化学研究所員・田沼雄太。生物を巨大化する劇薬の開発中に研究所をクビになり、今は実家の寿司屋を手伝っている男だった。
政府が組織するシーフード怪獣攻撃部隊SMAT司令・響は雄太の動向を探る目的を兼ね、この天才科学者をSMATへ招き入れた。
死闘の中、切り落とした怪獣の切り身は誰もが唸るほどの美味だったが、数々の作戦は失敗に終わり、SMATは最後の望みを賭けて「海鮮丼作戦」を決行することに。
果たして東京の運命やイカに!?
Aliases
Yuta, a young master at the Tsukiji Fish Market, accidentally drops his meal of mixed seafood into the Sumida River. Some time afterwards a gigantic mutated squid monster arises from the depths and begins to wreak havoc upon an awe-stricken Tokyo. Attempts by the Japan Self-Defense Forces to stop the creature prove futile. As it seems things couldn’t get any worse an enormous mutant octopus monster emerges from the deep and heads into a clash of the titans with the gargantuan squid! As a last ditch effort, the government forms the “Seafood Monster Attack Team (SMAT)” and an all-new plan of attack is immediately put into action. But just as the tide appears to be turning in humanity’s favor, a colossal crab monster appears, joining in the Monster Seafood Wars and plunging the world into culinary chaos…
Tagline
If You Eat This Monster It's Crazy-Delicious!
Yuta, un joven experto del mercado de pescado Tsukiji, deja caer accidentalmente su comida preparada de diferentes pescados y productos marinos al río Sumida. Tiempo después, unos monstruos calamar mutantes gigantescos salen de las profundidades del mar para atacar Tokyo. Siendo las fuerzas de defensa inútiles para detener a los monstruos, el gobierno forma el "Seafood Monster Attack Team (SMAT)", con un nuevo plan para acabar con los monstruos.
日本語
English
español