Nel 1996 Marcello Mastroianni parla della vita da attore. È un ricordo aneddotico e filosofico, che si sposta da un argomento all'altro, pienamente consapevole di un uomo di una certa età che guarda indietro. Racconta storie sulla regia di Fellini e De Sica, sull'uso dell'ironia nelle performance, sul lavoro costante (un attore cerca di ritrovarsi nei personaggi). È diffidente per i premi, celebra Roma e Parigi, saluta Napoli e la sua gente. Risponde alla domanda, perché fare brutti film; ricorda suo padre e suo nonno, falegnami, sua madre, sorda nella sua vecchiaia, e suo fratello, montatore; è modesto riguardo al suo aspetto. A riposo, il rapido scorrere del tempo tiene lo sguardo interiore di Mastroianni.
En 1996, Marcello Mastroianni se dispuso a recordar el pasado, frente a la realizadora Anna Maria Tató, la mujer que compartió con él los veintidós últimos años de su vida. El resultado es este repertorio de anécdotas, confesiones y memorias narradas por el protagonista en primera persona. (FILMAFFINITY)
In 1996, Marcello Mastroianni talks about life as an actor. It's an anecdotal and philosophical memoir, moving from topic to topic, fully conscious of a man "of a certain age" looking back. He tells stories about Fellini and De Sica's direction, of using irony in performances, of constantly working (an actor tries to find himself in characters). He's diffident about prizes, celebrates Rome and Paris, salutes Naples and its people. He answers the question, why make bad films; recalls his father and grandfather, carpenters, his mother, deaf in her old age, and his brother, a film editor; he's modest about his looks. In repose, time's swift passage holds Mastroianni inward gaze.
Ce film de « confessions » de l'acteur a été tourné en juillet 1996 au Portugal pendant le tournage de Voyage au début du monde de Manoel de Oliveira, le dernier film dans lequel Mastroianni a joué.
italiano
español
English
français