When a self-assured relationship columnist who is about to launch a dating app that uses a figurative map of personal characteristics to match people is sent on assignment with a prickly tour guide to create a real map of the most romantic places in Florida as a promotional tool, their differing views on everything from what qualifies as a breakfast food to how to know when you’re in love makes for a bumpy ride until an unexpected detour shows them tender moments happen in the most unlikely places and the road to true love often takes you off course.
Avery est sur le point de lancer une nouvelle application de rencontre, « Love Map ». Elle négocie un partenariat avec une agence de voyage qui lui demande de dénicher les lieux les plus romantiques de Floride, avec l'aide de Ian, un charmant guide touristique.
Giornalista e creatrice di un'app per cuori solitari viaggia in cerca di località romantiche. Si affida così a Ian, guida turistica, che la porta in giro per la Florida. I due, per quanto diversi, imparano a conoscersi e finiscono per innamorarsi.
Egy társkereső alkalmazás elindítása előtt álló újságíró feladata, hogy térképet készítsen Florida legromantikusabb helyeiről. Az egyetlen probléma az, hogy ehhez egy idegenvezetővel kell összeállnia, akinek az ízlése gyökerest az ellenkezője az övéjének.
На прага на пускането на приложение за запознанства, Ашли получава задачата да направи карта на най-романтичните места във Флорида. Единственият проблем е, че тя трябва да си партнира с екскурзовода Иън, чиито вкусове са диаметрално противоположни на нейните.
English
français
italiano
Magyar
български език