Per uno scherzo del destino, cinque animali molto diversi si ritrovano insieme e scoprono che la combinazione dei loro stili di kung fu li rende una squadra vincente.
Die Einführung, die etwas vor „Kung Fu Panda 3“ spielt, zeigt, wie Po erkennt, dass sein Vater, Herr Ping, seine Sachen als Bonusgeschenke an Kunden verschenkt hat, darunter auch seine Spielzeuge der Furious Five. Während er nach ihnen sucht, fragt Oogway in seiner Erzählung, ob es einen wirklichen Unterschied zwischen einem Unfall und einem Schicksal gibt, und bereitet so den Rahmen für die Geschichte vor.
Alors que Pô cherche ses figurines d'action perdues, on lui raconte comment le panda a aidé à créer par inadvertance les Cinq Cyclones. Il y a10 ans, les cinq maîtres du Kung-Fu, Tigresse, Vipère, Singe, Grue et Mante sont passés du statut de complets inconnus aux légendaires guerriers du kung-fu...
Quando um golpe do destino une cinco animais muito diferentes, eles descobrem que a combinação das suas habilidades únicas de kung fu os transforma na arma perfeita!
The introduction, which takes place a bit before ''Kung Fu Panda 3'', shows Po (Kung Fu Panda) realizing that his dad, Mr Ping, has been giving away his things as bonus gifts to customers, including his toys of the Furious Five. As he searches for them, Oogway's narration asks whether there is any real difference between an accident and destiny, thus setting the scene for the story.
O acaso obriga cinco animais totalmente diferentes a formarem uma equipe e usar suas habilidades de kung fu para proteger os inocentes das garras do mal.
От пълни непознати Тигрицата, Пепелянката, Маймуната, Жерава и Богомолката се превръщат в легендарните кунгфу бойци от Яростната петорка.
italiano
русский язык
Deutsch
svenska
język polski
français
大陆简体
español
Português - Portugal
dansk
English
Português - Brasil
български език