Danny Maccabee spotyka dziewczynę swoich marzeń. By zakamuflować powiedziane jej lekkomyślnie kłamstwo, mężczyzna zmusza swoją lojalną asystentkę Katherine do udawania jego wkrótce-byłej-żony. Kiedy pojawiają się kolejne kłamstwa, zatuszować je pomagają włączone do gry dzieci Katherine i wkrótce wszyscy trafiają na Hawaje, gdzie czeka na nich absurdalny, wymykający się spod kontroli weekend, który ujawnia, gdzie leżą granice wytrzymałości i jak daleko można posunąć się dla miłości.
Tagline
Czasami potrzebujesz dziewczyny, by zdonyć dziewczynę
Главный герой Дэнни встретил Палмер, и, чтобы произвести впечатление, рассказал о своей несуществующей жене и тяготах семейной жизни. Вместо ожидаемого сочувствия, Палмер хочет познакомиться с его женой, и Дэнни необходимо срочно придумать, как выпутаться из столь интересного положения. К счастью, у него есть знакомая коллега Кэтрин, обаятельная и с детьми, которые и сыграют на время роль его семьи.
Tagline
« Иногда, чтобы влюбиться, нужно… жениться»
Pour rester libre et éviter toute forme d’engagement, Danny a toujours prétendu être marié. Mais voilà qu’il tombe amoureux… Désirant se libérer de ce mensonge devenu trop encombrant, il demande à sa fidèle assistante, Katherine, de se faire passer pour son ex-femme. Le problème, c’est qu’à force d’empiler les bobards, Danny ne va pas pouvoir se contenter d’en rester là, et ce sont bientôt les enfants de son assistante qui se retrouvent à faire semblant d’être les siens…
L’engrenage infernal est lancé et la situation va vite devenir intenable, d’autant que tout ce petit monde se retrouve pour un week-end mouvementé à Hawaï…
Tras años de fingir estar casado, un cirujano plástico soltero conoce a la mujer de sus sueños y le pide a su asistente que se haga pasar por su futura exesposa.
Aliases
Adam Sandler is a plastic surgeon who has money, has style but he doesn’t care about love. This all changes when he meets a beautiful math teacher. The only problem is the wedding ring. He never said anything about it, meaning that his loved one soon realized he was married. In order to make her wrong, he must jump through hoops and so much more.
Ao fingir para sua namorada que é um pai de família divorciado, Danny acaba recrutando sua funcionária e os filhos dela para se passarem por sua família.
italiano
日本語
한국어
大陆简体
język polski
русский язык
čeština
français
español
svenska
Português - Portugal
עברית
Türkçe
dansk
Deutsch
Magyar
English
Português - Brasil