1941. Un soldato italiano si dirige sul fronte orientale, il teatro di conflitto più sanguinoso della seconda guerra mondiale. 2018. Un'altra guerra inizia nella stessa zona, riaprendo vecchie ferite in Europa.
Italský voják Romano Ismani je v 1941 kvůli svému ruskému původu povolán do Sovětského svazu jako válečný vyšetřovatel a tlumočník pro fašistické pohlaváry a místní obyvatelstvo. Ismaniho vyprávění mísí detailní popis válečných hrůz a historické svědectví s lyrickou deziluzivní kontemplací o bezvýznamnosti jedince uprostřed války.
Julio de 1941. Después del comienzo de la invasión alemana, un soldado italiano, veterano de las guerras coloniales, es enviado al frente soviético. Mientras recuerda los cuentos de hadas que su madre rusa solía contarle, el tren en el que viaja cruza Europa camino de las vastas llanuras ucranianas, donde le esperan el enemigo y un invierno cruel…
1941. An Italian soldier heads to the Eastern Front, the bloodiest theater of conflict of World War II. 2018. Another war starts in the same area, reopening old wounds in Europe.
En 1941, un soldat italien part pour le front russe. L’armée fasciste est alliée avec les allemands et la victoire semble promise. Contrairement à ses jeunes compagnons enthousiastes le soldat, qui a déjà connu les conflits armés d’Afrique, redoute ce voyage. Le train chemine vers l’Ukraine et l’hiver arrive en même temps que grandit l’inquiétude. Le désir le plus fort n’est plus celui de la victoire mais d’un lit bien chaud, d’un repas et du retour au foyer. Frappées par les vents, les steppes semblent être habitées par des fantômes et le soldat nous emporte avec lui dans sa nostalgie.
italiano
čeština
español
English
français