욕심장이 놀부는 착한 동생 흥부를 내쫓는다. 가난하게 살망정 착하기만 한 흥부는 어느날 제비 한마리가 다리를 다친 채 마당에 떨어져 있자 정성껏 약을 발라 치료해서 날려 보낸다. 그 이듬해 돌아온 제비는 박씨앗 한알을 흥부에게 안겨준다. 흥부는 박씨앗을 심는다. 유달리 커만가는 박덩이. 가을이 되어 박을 탄다. 그속에서 쏟아지는 금은보화 흥부는 하루 아침에 부자가 된다. 놀부는 흥부가 부자가 된것을 보고 배아파한다.
Aliases
The folktale of two brothers, Heung-bu and Nol-bu. The wealthy Nol-bu kicks his lazy, but kind-hearted brother out of his home. His brother finds a wounded swallow and nurses it back to health. The swallow, in return makes the man rich, but Nol-bu, jealous of his brother's sudden wealth, makes plans to outdo him
El viejo cuento popular coreano, 'Heungbu y Nolbu', cobra vida en la pantalla en esta película que muestra al personaje principal como una marioneta. Nolbu es el hermano mayor y es viscoso y codicioso. En su codicia, echa a su hermano pequeño, Heungbu, fuera de casa para reclamar todo el dinero y las pertenencias que su padre les dejó. Heungbu es un idealista, pero le duelen los acontecimientos que han tenido lugar. Ayuda a Swallow curando su pierna rota y como recompensa, Swallow le da una semilla de calabaza. Él planta las semillas y después de un tiempo, el oro, la plata y las gemas comienzan a salir de la planta, dándole a Heungbu todo lo que se merece. No le cae bien a Nolbu.
한국어
English
español
Kanuri