When director Philippe Aractingi is forced to leave his motherland for the third time, the realisation dawns on him: his ancestors have been fleeing wars for five generations. Exploring his roots, Aractingi goes back to the fall of the Ottoman Empire, the creation of Israel and the Lebanese Civil War. Experimenting with a radical new film-making style, he interlaces directed scenes and archive images with video-filmed personal diaries, family photos and super 8 reels.
Contraint à trois reprises de quitter son pays, un réalisateur libanais retrouve ses racines et analyse plusieurs moments clés de l'histoire du Liban.
2006년 7월 12일, 레바논에서는 또 다시 전쟁이 일어난다. 다른 어딘가에 정착할 곳을 찾기 위해 모국 레바논을 떠나는 것도 세 번째, 영화감독 필립 아락틴지는 전쟁과 학살을 피하기 위한 여정이 어느덧 4대째 이어지고 있음을 깨닫는다. 사진과 아카이브 자료, 가족을 담은 홈비디오 영상을 세밀한 한 폭의 프레스코화처럼 엮어 내며, 감독은 자신과 가족의 내밀한 이야기와 역사에 대한 성찰을 담아낸다. 오스만 제국의 몰락, 프랑스의 통치, 이스라엘의 탄생, 범아랍주의, 레바논 내전 등 중동 역사의 주요 흐름과 맞물리는 조상들의 여정으로부터 지금에 이르는 탐색의 과정은 깊이와 유머를 품고 있으며, 망명과 기억, 이주에 대한 자전적 에세이로서 정체성과 역사적 유산의 관계를 돌아보게 한다.
Cuando en julio de 2006, Philippe Aractingi se ve obligado a abandonar el Líbano por tercera vez, toma conciencia de todos los ancestros que durante cinco generaciones se han visto obligados a recorrer el mismo camino huyendo de guerras y masacres. En busca de sus raíces, Aractingi revisita la caída del Imperio Otomano, la creación de Israel y la guerra civil libanesa. Con una propuesta radical, el cineasta experimenta entrelazando secuencias específicamente filmadas para el proyecto y un gran número de materiales de archivo que mezclan video-diarios personales, fotografías de familia y metraje en Super 8. (FILMAFFINITY)
العربية
English
français
ελληνική γλώσσα
한국어
español