Есть герои, есть супергерои, и есть Хэнкок. Обладание сверхспособностями предполагает ответственность, все знают это — кроме него. За любую задачу он берётся с душой и лучшими намерениями, спасает жизни людей — ценой нечеловеческих разрушений и неисчислимого ущерба. В конце концов, терпение общественности подходит к концу: люди благодарны своему местному герою, но иногда не понимают, чем заслужили такое наказание.
Хэнкок не из тех парней, кого волнует какое-то там общественное мнение, но однажды, после очередного подвига, спасая высокопоставленного пиарщика Рэя, он вдруг понимает, что в некотором смысле он может быть уязвим. С этим трудно смириться, особенно по мнению Мэри, жены Рэя, считающей, что Хэнкок попросту безнадежен.
John Hancock is an alcoholic who possesses superpowers, including flight, invulnerability, and superhuman strength. While performing superhero-like acts in Los Angeles, he is often ridiculed and hated by the public for his drunken and careless acts, and becomes enraged when referred to as an "asshole." Hancock rescues Ray Embrey, a public relations specialist, from an oncoming train, which he irrationally derails to save Ray. Thankful and seeing him as a career opportunity, Ray offers to help improve Hancock's public image. Hancock meets Ray's family, his son Aaron, who is a fan, and his wife Mary, who takes an immediate dislike to Hancock.
Hancock (Will Smith), una especie de héroe bastante impopular, se siente insatisfecho, atormentado e incomprendido. Con sus acciones heroicas, consigue salvar muchas vidas, pero, al mismo tiempo, provoca auténticas catástrofes. Aunque, en general, la población le está agradecida, la mayoría de los habitantes de Los Ángeles no puede soportarlo. Un día en que le salva la vida a Ray Embrey (Jason Bateman), un alto ejecutivo de una empresa de relaciones públicas, Hancock se da cuenta de que es un ser vulnerable.
Tagline
Latin traslate
Il y a les héros, les super-héros et il y a... Hancock. Ses super-pouvoirs lui ont souvent permis de sauver d'innombrables vies, mais les dégâts monstrueux qu'il fait au passage ont fini par le rendre impopulaire. Les habitants de Los Angeles n'en peuvent plus et se demandent ce qu'ils ont bien pu faire pour mériter un "héros" pareil. Hancock est une tête de mule irascible qui n'est pas du genre à se soucier de ce que pensent les gens... du moins jusqu'à ce qu'il sauve la vie de Ray Embrey, un spécialiste des relations publiques.
Le super-héros le plus détesté au monde commence alors à réaliser qu'il n'est pas aussi insensible qu'il voudrait le faire croire...
Hancock, un héroe bastante impopular, se siente insatisfecho y atormentado. Con sus acciones heróicas, consigue salvar muchas vidas, pero, al mismo tiempo, provoca auténticas catástrofes.
Hancock - nieszczęśliwy i niechlujny superheros żyje w swoim własnym świecie. Uratował wielu ludzi w Los Angeles, powodując przy tym wielkie zniszczenia. Ostatnia akcja bohatera kosztowała miasto 9 mln dolarów. Obywatele mają już dość jego wyczynów i chcą go zmusić do opuszczenia miasta. Pewnego dnia Hancock ratuje życie Rayowi Embreyowi, który jest specjalistą od wizerunku. Za jego namową Hancock zmienia się w prawdziwego superherosa - zakłada kostium i próbuje naprawić to, co zniszczył.
Tagline
Są bohaterowie, są superbohaterowie, no i jest…
不按牌理出牌的超人漢考克〈威爾史密斯飾〉在惹了一堆麻煩後,成為市民心中頭痛的棘手人物。為了重拾民心,超人決定找一位新公關來處理危機,改善自己的公眾形象。可沒想到的是,這位公關的老婆瑪莉〈莎莉賽隆飾〉竟是個隱姓埋名的女超人!就在兩人之間擦出奇妙火花之際,超人意識到自己的超能力竟然逐漸衰落,到底他該如何與瑪莉聯手,共同對抗一群即將出獄報復他的壞蛋?
Tagline
誰說拯救世界,不能有態度?
日本語
русский язык
한국어
大陆简体
עברית
English
latine
français
español
język polski
臺灣國語