Вышедший на пенсию автомеханик Уолт Ковальски проводит дни, починяя что-то по дому, попивая пиво и раз в месяц заходя к парикмахеру. И хотя последним желанием его недавно почившей жены было совершение им исповеди, Уолту — ожесточившемуся ветерану Корейской войны, всегда держащему свою винтовку наготове, — признаваться в общем-то не в чем. Да и нет того, кому он доверял бы в той полной мере, в какой доверяет своей собаке Дейзи.
Disgruntled Korean War veteran Walt Kowalski sets out to reform his neighbor, Thao Lor, a Hmong teenager who tried to steal Kowalski's prized possession: a 1972 Gran Torino.
Un pensionato, veterano della guerra in Korea, si trova ad affrontare rapporti difficili con la famiglia, i vicini e i cambiamenti nel suo quartiere, lottando contro i pregiudizi che fanno parte di lui.
Walt Kowalski, un vétéran de la guerre de Corée, bougon, misanthrope et raciste, veille jalousement sur sa Ford Gran Torino, râlant sans cesse contre ses voisins, une famille Hmong. Mais un jour, le jeune Tao est victime d'un gang. Walt lui vient en aide, devenant malgré lui le héros du quartier...
Der verärgerte Koreakriegsveteran Walt Kowalski macht sich auf, seinen Nachbarn Thao Lor zu bessern, einen Hmong-Jugendlichen, der versucht hat, Kowalskis wertvollsten Besitz zu stehlen: einen Gran Torino von 1972.
Walt Kowalski nie jest rasistą. Jest człowiekiem czerstwym i nieufnym - tak nauczyło go życie, które starał się spędzić uczciwie. Bardzo dużo wymaga zarówno od siebie, jak i od innych. Wdowiec, weteran wojny w Korei, nie przepada za ludźmi i nie szuka ich towarzystwa. Ma kilka przyjemności w życiu, jedną z nich jest przepiękny egzemplarz Forda Gran Torino z roku 1972. Spokój Walta, mieszkającego w Highland Park niedaleko Detroit, mącą na przemian: rodzina, ksiądz z pobliskiej parafii i żyjący po sąsiedzku imigranci z Azji. Nieoczekiwanie ci ostatni wywrą ogromny wpływ na dalsze losy głównego bohatera.
日本語
한국어
русский язык
大陆简体
עברית
English
italiano
français
Deutsch
język polski