17岁女孩Stella和男孩Will身患囊肿性纤维化疾病,他们在医院治疗的过程中相识相爱,两人必须抓紧每分每秒活着的时间。他们的爱情能够战胜疾病和死亡吗?
Seventeen-year-old Stella spends most of her time in the hospital as a cystic fibrosis patient. Her life is full of routines, boundaries and self-control — all of which get put to the test when she meets Will, an impossibly charming teen who has the same illness. There's an instant flirtation, though restrictions dictate that they must maintain a safe distance between them. As their connection intensifies, so does the temptation to throw the rules out the window and embrace that attraction.
Aliases
Tagline
When life keeps you apart, fight for every inch.
Aos dezesseis anos de idade, Stella Grant é diferente da maior parte dos adolescentes: devido a uma fibrose cística, ela passa muito tempo no hospital, entre tratamentos e acompanhamento médico. Um dia, conhece Will Newman, garoto que sofre da mesma doença que ela. A atração é imediata, porém os dois são obrigados a manter distância um do outro por questões de saúde. Enquanto Stella pensa em quebrar as regras e se aproximar do garoto da sua vida, Will começa a se rebelar contra o sistema e recusar o rigoroso tratamento.
Aos dezesseis anos de idade, Stella Grant é diferente da maior parte dos adolescentes: devido a uma fibrose cística, ela passa muito tempo no hospital, entre tratamentos e acompanhamento médico. Um dia, conhece Will Newman, garoto que sofre da mesma doença que ela. A atração é imediata, porém os dois são obrigados a manter distância um do outro por questões de saúde. Enquanto Stella pensa em quebrar as regras e se aproximar do garoto da sua vida, Will começa a se rebelar contra o sistema e recusar o rigoroso tratamento.
Due adolescenti con fibrosi cistica si innamorano, ma devono fare i conti con le regole dell'ospedale in cui sono ricoverati: i due sono, infatti, costretti a stare ad una distanza di almeno un metro e mezzo l'uno dall'altra.
Tagline
Ci si può innamorare senza mai sfiorarsi?
Stella et Will sont des jeunes gens pas comme les autres : ils vivent dans un hôpital. En effet, leur système immunitaire défaillant leur interdit de s’approcher trop près des autres. Stella est une éternelle optimiste. Organisée et dynamique, elle anime un blog suivi par ses amis. Will, au contraire, est taciturne et refuse en bloc l’aide des médecins. Irrémédiablement attirés l’un par l’autre, ils doivent pourtant laisser deux mètres entre eux.
Stella ist eine 17-Jährige, wie sie im Buche steht: Ihr Smartphone gibt sie nicht aus der Hand und am liebsten chattet sie mit ihren Freunden. Nur Platz zum Träumen bleibt ihr nicht, denn anders als normale Teenager, verbringt sie die meiste Zeit unter strenger Beobachtung im Krankenhaus. Stella leidet an der unheilbaren Erbkrankheit Mukoviszidose und ihre wichtigste Regel lautet: Komm keinem Mitpatienten näher als 4 Schritte, denn er könnte dich mit seinen Bakterien schwächen und schlimmstenfalls töten.
Dos adolescentes que se encuentran en el hospital, ambos con enfermedades muy graves que amenazan sus vidas, se conocen y comienzan a enamorarse. Stella Grant es la típica joven de 17 años, que vive pegada a su portátil y adora a sus amigos. Pero a diferencia de la mayoría de chicas de su edad, pasa gran parte de su tiempo en un hospital debido a la fibrosis quística que padece. Su vida está plagada de rutinas, límites y autocontrol, hasta que un paciente irresistiblemente encantador llamado Will Newman pone a prueba todo su mundo.
Życie chorej na mukowiscydozę Stelli Grant ulega zmianie, gdy podczas pobytu w szpitalu poznaje pacjenta Willa Newmana.
Μια έφηβη που πάσχει από κυστική ίνωση βάζει αλάτι στην καθημερινότητά της και φέρνει τα πάνω κάτω στο νοσοκομείο όπου νοσηλεύεται, όταν ερωτεύεται έναν άλλο ασθενή.
大陆简体
русский язык
English
Português - Brasil
Português - Portugal
italiano
français
Deutsch
español
język polski
ελληνική γλώσσα