A romantic comedy about a lonely postman, a desperate hitchhiker, a gifted sculptor, an infatuated pilot, a blind a sailor, a street kid, a mistress, a miner, a butcher, two thieves and a dead man. Walter and Claudia crashed into the story by plane. The others arrived in a bag of mail!
En romantisk komedie om et ensomt postbud, en desperat blaffer, en begavet billedhugger, en forelsket pilot, en blind en sømand, en gade barn, en elskerinde, en minearbejder, en slagter, to tyve og en død mand. Walter og Claudia styrtede ind i historien med fly. De andre kom i en pose mail!
Aliases
Als sich Walter Burton, ein vierzigjähriger Postflieger, eines Tages Hals über Kopf verliebt, kann er sich nicht vorstellen, was für ein unglaubliches Abenteuer ihm bevor steht. Eines Tages nimmt es die von ihm Angebetete Claudia mit auf seine täglichen Touren. Alles hätte glimpflich abgehen können, wäre das Flugzeug nicht weitab von der normalen Route ins Meer gestürzt. Keiner der beiden kommt zu Schaden und eine nahegelegene Insel dient als optimaler Anlaufpunkt für die zwei. Schon nach kurzer Zeit steht fest, dass sich die überaus geschickte Claudia um ihr Überleben kümmern muss. Während Walter nicht einmal in der Lage ist, einen winzigen Fisch zu fangen, tischt sie ihm die buntesten Köstlichkeiten auf. Kein Wunder, dass er keine Anstrengungen unternimmt, das regelmäßig vorbeifahrende Boot auf ihre Notlage aufmerksam zu machen. Jedoch in dem Augenblick als sich die beiden endlich näherzukommen scheinen, entdeckt Claudia, dass Walter ihre Rettung die ganze Zeit verhindert hat…
Aliases
飞机坠入海底,但却幸免遇难,这对于邮递员兼飞机师的沃尔蒂尼和年轻女孩克劳蒂亚来说不知道是幸运还是不幸。不过如今可以确定的是,两个性格不同的人被困在了一个叫做罗伯特的荒凉小岛。沃尔蒂尼很早以前就暗恋美丽的克劳蒂亚,但是性格羞涩的他总是不敢表白,失去了一次又一次的机会。不过这一次,他决定破釜沉舟,有了一个疯狂的想法,那就是制造一次“事故”,希望在岛上被困的这一段时间可以成功地获得克劳蒂亚这个野美人的芳心。
English
dansk
suomi
français
Deutsch
Magyar
español
大陆简体