Tot grote schrik van opa en Jules organiseert mama tijdens de kerstperiode een skivakantie in de bergen, om de familie net zoals vroeger weer wat dichter bij elkaar te brengen. Er zit voor opa en Jules niets anders op dan stiekem vanuit het hotel te opereren, wat de bedoeling om “samen te zijn” niet echt bevordert. Mama begrijpt er niets van en ook Noor mist haar grote broer, dus doet ze wat ieder klein zusje of broertje in dat geval doet: haar broer overal volgen, openlijk én stiekem. Tot het onvermijdelijke gebeurt en Noor de kerstwereld ontdekt. Dan is de chaos compleet. Want waarom zou zij geen kerstvrouw mogen zijn, net zoals haar grote broer?
Lorsque la livraison de cadeaux tourne au désastre et que le père Noël a des ennuis, ses petit-enfants, Jules et Noor, tentent le tout pour le tout pour sauver la situation.
Noël Claus and his grandson Jules have another year ahead of them, delivering Christmas presents around the world. When Jules’ mother decides to go on a skiing holiday, they hatch a plan to escape. However, Jules’ little sister Noor is watching them very closely…
Die Auslieferung der Geschenke gerät zur Katastrophe und der Weihnachtsmann steckt in Schwierigkeiten. Wird es ihren Enkeln Jules und Noor gelingen, den Tag gemeinsam zu retten?
Quando la consegna dei regali finisce male e il nonno Noël si trova nei guai, i fratelli Jules e Noor devono unire le forze per salvare il Natale. Ci riusciranno?
A entrega dos presentes dá errado e o Vovô Noel fica em apuros. Para salvar o Natal, os irmãos Jules e Norah vão ter que trabalhar juntos… mas será que eles conseguem?
Dostawa prezentów nie idzie zgodnie z planem, a dziadek Noël pakuje się w kłopoty, więc Jules i Noor muszą coś zrobić, żeby uratować święta. Czy im się to uda?
Nederlands
français
English
Deutsch
italiano
Português - Brasil
język polski