Sei ospiti vengono invitati in modo anonimo a cena in una strana villa, ma dopo che il loro ospite viene ucciso, devono collaborare con il personale per identificare l'assassino mentre i corpi si accumulano.
Seis invitados son invitados anónimamente a una extraña mansión para cenar, pero después de que matan a su anfitrión, deben cooperar con el personal para identificar al asesino mientras los cuerpos se amontonan.
Sex gäster är anonymt inbjudna till en konstig herrgård för middag, men efter att deras värd har dödats måste de samarbeta med personalen för att identifiera mördaren när kropparna staplas upp.
Шесть гостей приезжают на светский ужин в загородный особняк, где их встречает дворецкий Уодсворт. Приглашенные незнакомы ни друг с другом, ни с хозяином дома, которого вскоре кто-то убивает.
In 1954, six strangers are invited to a dinner party at Hill House, a secluded mansion in New England. They are met by the butler, Wadsworth, who gives each of them a pseudonym, with none of them knowing or being addressed by their real names. The guests – Colonel Mustard, Mrs. White, Mrs. Peacock, Mr. Green, Professor Plum, and Miss Scarlet – are served by Wadsworth and the maid, Yvette.
Em uma noite tempestuosa de 1954, seis indivíduos com históricos comprometedores em Washington se reúnem para um jantar na mansão do ostentoso Sr. Boddy. Eles são recebidos pelo mordomo, Wadsworth, que atribui a cada convidado um pseudônimo a fim de proteger suas identidades: Sr. Green, Coronel Mustard, Sra. Peacock, Professor Plum, Srta. Scarlet, e Sra. White. Após o jantar, eles descobrem que foram chamados para conhecer o seu chantageador: o Sr. Boddy, e cada um deles recebe uma arma. Quando o anfitrião aparece morto, o grupo se apavora e procura por pistas para revelar o assassino.
Aliases
italiano
日本語
Deutsch
한국어
français
suomi
język polski
Türkçe
español
svenska
עברית
русский язык
Magyar
Português - Portugal
English
Português - Brasil