A teacher regales a new colleague with tales of a Vermeer painting's impact on the lives of its past and present owners. A mystery hidden for generations. Now the truth will finally be revealed.
Aliases
- Hallmark Hall of Fame: Brush with Fate (#52.2)
Mentre si adatta al suo nuovo lavoro in una scuola americana, Richard, un docente d'arte, viene avvicinata dalla storica Cornelia Engelbrecht, convinta solo lui possa apprezzare ciò che lei ha a lungo custodito in segreto: un dipinto di Vermeer che nessuno conosce. Seppur sopraffatto dalla bellezza del quadro, Richard ha dei dubbi sulla sua autenticità: come può un capolavoro del genere essere stato tenuto segreto per secoli? Attingendo alle sue conoscenze, Cornelia gli svela i segreti che si celano dietro La donna in blu che, ispirato dall'amore e venduto per disperazione, ha svolto sempre un ruolo fondamentale nella vita di tutti coloro che lo hanno posseduto.
Un simple professeur d'une école d'art découvre de manière mystérieuse le tableau perdu et très convoité du célèbre peintre Vermeer.
Richard es el nuevo profesor de arte en un instituto. Cornelia es una profesora de historia que invita a Richard a ver un cuadro de una joven en una mesa, que cree es un Vermeer verdadero. Le empieza a contar pequeñas historias que son flashbacks de la gente que fue propietaria del cuadro en el pasado. Después de muchas pequeñas historias, Cornelia llega a aquella que cuenta como llegó el cuadro a sus manos. Esa quizás sea la más interesante.
A autora traz o caminho de um imaginário quadro do pintor holandês Johannes Vermeer do século XVII, onde Cornelia Engelbrecht uma excêntrica professora universitária conta ao novo professor de arte Richard sobre o mistério que envolve um desconhecido quadro de Vermeer, que esta em seu poder, retratando os proprietários através do tempo até 1670 na sua origem, mostrando um vasto material de pesquisa.
Este povestea unui picturi din secolul al XVII-lea despre care se crede ca a fost realizata de maestrul olandez Jan Vermeer.
Richard este un profesor de arta. Ajuns la noua scoala, el o intalneste pe Cornelia Englebrecht, o profesoara de istorie, care-l invita pe noul ei coleg sa-i vada pictura, un tablou magnific pe care ea il considera a fi capodopera maestrului Vermeer. Drept dovezi, ea ii povesteste "pataniile" tabloului, dat din mana in mana, inca din momentulu fauririi lui si pana in prezent.
Desi tabloul a fost inspirat de sentimentul iubirii, de-a lungul timpului el a fost vândut din disperare, cumparat din pasiune si furat din lacomie. Aceasta capodopera a reusit de-a lungul secolelor sa cucereascã inimi, sa aduca libertatea si sa piarda vieti omenesti.
Ezitand inca asupra veridicitatii lui, dar complet subjugat farmecului acestuia, Richard ii spune Corneliei ca o astfel de opera ar trebui sa fie intr-un muzeu si nu inchis, departe de vederea lumii. Cornelia, intr-un acces de egoism, sau poate o dragoste posesiva pentru tablou, pleaca cu opera in aceeasi noapte fara a spune un cuvant, pierzindu-i-se urma.
Na akademii, kde učí dějiny Evropy i tajuplná Cornelie Englebrechtová, přichází nový lektor umění Richard. Jednoho dne se mu Cornelie rozhodne odhalit roky pečlivě střežený poklad ukrytý v domě, v němž žije osamoceně se svým starým otcem postiženým mrtvicí. Ukáže mu pozoruhodný obraz "Dívka v hyacintové modři", o němž tvrdí, že je dílem holandského malíře 17. století Johannese Vermeera, a vypráví příběh jeho majitelů, kteří ho prodali ze zoufalství, koupili z vášně i ukradli v návalu chamtivosti. Richard má líčení za pouhé spekulace, protože mu chybí odpověď na otázku, proč vzácné plátno nevisí v muzeu, ale je ukryté před zraky veřejnosti právě zde. A to je otázka, které se Cornelie bála a zároveň toužila, aby ji někdo položil.
Na akadémii, kde učia dejiny Európy aj tajuplná Cornelie Englebrechtová, prichádza nový lektor umenia Richard. Jedného dňa sa mu Cornelie rozhodne odhaliť roky starostlivo strážený poklad ukrytý v dome, v ktorom žije osamotene so svojim starým otcom postihnutým mŕtvicou. Ukáže mu pozoruhodný obraz "Dievča v hyacintovej modrej", o ktorom tvrdí, že je dielom holandského maliara 17. storočia Johannesa Vermeera, a rozpráva príbeh jeho majiteľov, ktorí ho predali zo zúfalstva, kúpili z vášne aj ukradli v návale chamtivosti. Richard má líčenie iba za špekulácie, pretože mu chýba odpoveď na otázku, prečo vzácne plátno nevisí v múzeu, ale je ukryté pred zrakmi verejnosti práve tu. A to je otázka, ktorej sa Cornelie bála a zároveň túžila, aby ju niekto položil.
English
italiano
français
español
Português - Brasil
limba română
čeština
slovenčina
català