A strict father loosens up enough to let his children take a day off school for a trip to the countryside. But things turn darker when the family realize he is planning to make it their last outing ever.
Aliases
Face à un monde plongé dans la crise financière, Kurt Wendell se retrouve ébranlé. Son travail a toujours été sa priorité dans la vie et l'unique chose le préservant de la folie. Licencié, plus rien ne l'arrête... D'apparence bienveillant, il offre une journée de repos à sa femme et ses enfants et les conduit à des kilomètres de toute civilisation. Ils ne se doutent pas une seconde de ce qui les attend... Incapable d'avouer la terrible vérité à sa famille, Kurt décide de leur couper... les vivres. Une dernière affaire à mener, un projet final, à la fois sinistre et mortel, dont les principaux intéressés sont sa femme, ses enfants et son ancien patron sauvagement battu et détenu dans le grenier...
A strict father loosens up enough to let his children take a day off school for a trip to the countryside. But things turn darker when the family realize he is planning to make it their last outing ever.
Wie so viele andere hat Kurt Wendell in den Wirren der Finanzkrise seinen Job verloren. Weil er den Mut nicht aufbringt, seiner Familie reinen Wein einzuschenken, trifft er einen folgenschweren Plan: Er nimmt seine Kinder und seine Frau mit zu einem außerplanmäßigen Ausflug ins Grüne, weit entfernt von jeglicher Zivilisation. Noch ahnt niemand, dass Wendell dort Nägel mit Köpfen machen will. Die Familie muss nämlich mitansehen, wie der geschasste Familienvater sich an seinem ehemaligen Chef und dessen Liebsten rächt.
Описание: Курт, мужчина в возрасте, проработавший 15 лет главой проекта в фирме. Но внезапно он подпадает под сокращение, что подрывает его умственное здоровье. Курт знает, что дома его ждет жена-домохозяйка, двое детей-оболтусов, ипотека на дом и куча счетов, которые нужно оплачивать. А тут еще, в довершение ко всему, он узнает, что жена изменяет ему с его же боссом, который его уволил..От всех этих событий у Курта окончательно рвет крышу и он решает приподнести семье сюрприз.
A causa della grave crisi finanziaria globale, Kurt Wendell ha perso il suo lavoro da manager bancario. Incapace di raccontare la terribile verità alla propria famiglia, ha in mente di risolvere i problemi a modo suo decidendo di portare un giorno la moglie e i due figli in gita in una casa di campagna, in un posto lontano da ogni forma di civiltà. In quel luogo, Kurt ha intenzione di portare a termine il progetto finale che coinvolge la famiglia e il suo ex capo, tenuto prigioniero in soffitta.
Súlyos pénzügyi gondokkal küzd a világ, benne Kurt Wendell, aki elveszíti kiválóan fizető munkáját a városnál. Ám ezt nem meri a családja elé tárni. Szerencsére ő az a fickó, aki tudja, hogyan kell visszavágni. A gyermekeit meglepi egy iskolai szünnappal, a feleségét pedig egy munka nélküli szabadnappal. Elautókáztatja őket egy távoli helyre, mérföldekre a civilizációtól. Ám a család mit sem sejt arról, milyen valódi meglepetést szán nekik. Egy végső ügyintézést, amiben érintettek a gyermekei, a felesége, és egy borzalmasan összevert ember a ház tetőterében, aki nem más, mint Kurt volt főnöke. Az ügylet kísérteties és halálosu2026
Finanskrisen er på sit højeste, og tæppet er blevet revet væk under Kurt Wendell. Hans arbejde har altid været hans liv - det eneste der har holdt sammen på hans skrøbelige sind... Nu er han fyret, og det er på tide at slippe de indre dæmoner løs... Ude af stand til at fortælle sin familie om den nye virkelighed, træffer Kurt en skæbnesvanger beslutning. Børnene tager fri fra skole, konen holder en feriedag og snart er den lille lykkelige familie på vej på udflugt til en ødeliggende destination langt væk fra alting. Alle er i godt humør, for kun Kurt ved, hvad der venter forude... For det er tid til det sidste projekt. Et projekt der involverer kone, børn og den gennembankede mand på loftet...
Desde que el mundo sufre una feroz crisis financiera Kurt Wendell ha sido vapuleado hasta la médula; su trabajo siempre ha sido sinónimo de estabilidad en su vida, siendo lo único que le mantenía cuerdo, pero ahora se lo han quitado todo, le han despedido... Incapaz de decirle a su familia la terrible verdad, Kurt decide hacer algunos recortes en su hogar; les pide a sus hijos que no vayan a la escuela y a su esposa que pida un día libre en el trabajo, dirigiéndose todos ellos a un lugar remoto, lejos de la civilización con el fin de pasar un día diferente y familiar en el campo.
Z powodu światowego kryzysu Kurt Wendell (Jonathan Hansler) traci jedyną ostoję w swoim życiu, którą jest praca. Wstrząśnięty i załamany nie potrafi wyjawić straszliwej prawdy rodzinie. Postanawia zrobić niespodziankę żonie i dzieciom i zabrać ich na wycieczkę do odległego od cywilizacji miejsca. Najbliżsi entuzjastycznie nastawieni do wyprawy nie podejrzewają, że plany Kurt na tym się nie zakończą...
Představte si, že Vás vyhodí z práce, nato zjistíte, že Vám manželka zahýbá se šéfem, dceru máte kurvu a misto syna, ufňukanou holku. Takže zcela chápu, že tatínkovi ruplo v bedně. A popravdě, mít takového syna, tak mu vytluču duši z těla! Hlavní postavy přijatelné, herecké výkony dobré (žádný ochotnický spolek ala čtení dialogů z papíru). Ke konci naháněčka.
בערבות הנפילה הכלכלית, קורט וונדל מאבד את משרתו הבכירה אבל אינו מסוגל לספר למשפחתו את האמת המרה. קורט מנסה לסגור את עסקת חייו כדי למנוע ממשפחתו להתפרק לתמיד.
English
français
Português - Portugal
Deutsch
русский язык
italiano
Magyar
dansk
español
język polski
čeština
עברית