Le cose non vanno affatto bene nel villaggio. un terribile uragano ha devastato l'intero villaggio degli immarcescibili galli e il capo Getafix deve rimettersi dallo "scontro" con un macigno non bene indirizzato dal corpulento Obelix. L'unico rimedio sembra essere il trasloco verso zone più tranquille, dove non ci sia il rischio che il "cielo crolli sopra la testa"... Ma gli infidi romani sono sempre in agguato e qualcuno deve restare a difendere la terra di Gallia...Neanche a dirlo il compito spetterà alla nostra coppia di amici Asterix e Obelix.
Ein furchtbarer Wirbelsturm hat das gesamte Dorf der makellosen Hähne verwüstet, und der Häuptling Majestix muss sich von dem ‚Zusammenstoß‘ mit einem Felsbrocken erholen, der von dem korpulenten Obelix nicht gut geleitet wurde. Die einzige Abhilfe scheint darin zu bestehen, in ruhigere Gegenden umzuziehen, wo keine Gefahr besteht, dass der ‚Himmel über uns‘ einstürzt... Aber die heimtückischen Römer sind immer auf der Lauer, und jemand muss zurückbleiben, um das Land Gallien zu verteidigen... Natürlich fällt diese Aufgabe unseren beiden Freunden Asterix und Obelix zu.
Het gaat helemaal niet goed in het dorp. Een vreselijke orkaan heeft het hele dorp van de onbevlekte hanen verwoest en het opperhoofd Panoramix moet bijkomen van de ‘botsing’ met een kei die niet goed werd geregisseerd door de corpulente Obelix. De enige remedie lijkt te zijn om te verhuizen naar rustiger gebieden, waar er geen risico is dat de ‘hemel naar beneden valt’... Maar de verraderlijke Romeinen liggen altijd op de loer en iemand moet achterblijven om het land van Gallië te verdedigen... Onnodig te zeggen dat deze taak op de schouders van ons vriendenpaar Asterix en Obelix terechtkomt.
A faluban egyáltalán nem mennek jól a dolgok. Egy szörnyű hurrikán feldúlta a makulátlan kakasok egész faluját, a főnök Getafixnek pedig egy sziklával való „összecsapásból” kell felépülnie, amit a testes Obelix nem jól irányított. Úgy tűnik, az egyetlen gyógyír az, ha csendesebb vidékre költöznek, ahol nem fenyegeti őket az „égbolt lezuhanása”... De az alattomos rómaiak mindig lesben állnak, és valakinek hátra kell maradnia, hogy megvédje Gallia földjét... Mondanom sem kell, hogy ez a feladat Asterix és Obelix barátpárosunkra hárul.
Lorsqu'Obélix percute le pauvre Panoramix avec un menhir, le druide s'évanouit et, au réveil, devient incapable de retrouver la formule de sa potion magique. Astérix et son fidèle compagnon vont alors devoir s'employer pour déjouer les tours des Romains et d'un étrange devin...
Será que a Aldeia de Astérix merece a alcunha de “Aldeia dos Loucos”? A fantasia instala-se nos assuntos dos Gauleses: Panoramix, vítima da pancada de um menir carregado por Astérix, perdeu um pouco o tino.
Na ausência do mais sábio dos druidas, o caminho fica livre para Charlatanix, um adivinho aldrabão e manipulador que semeia a confusão entre os Gauleses. Privados de poção mágica, os nossos Irredutíveis heróis ficam à mercê das legiões romanas. Mas Astérix está atento…
U selu stvari ne idu dobro. Strašan uragan opustošio je cijelo selo neuništivih Gala, a poglavica Getafix mora se oporaviti od "sukoba" s kamenom koji je pogrešno usmjerio korpulentni Obelix. Jedino rješenje čini se preseljenjem u mirnija područja, gdje nema rizika da im se "nebo sruši na glavu"... Ali podmukli Rimljani uvijek vrebaju, a netko mora ostati iza da brani zemlju Galiju... Ne treba ni spominjati da je zadatak na našem paru prijatelja Asterixa i Obelixa.
Köyde işler hiç de iyi gitmemektedir. Korkunç bir kasırga, tertemiz horozların yaşadığı tüm köyü harap etmiştir ve şef Getafix, şişman Oburiks'in iyi yönetemediği bir kaya parçasıyla girdiği ‘çarpışmanın’ yaralarını sarmak zorundadır. Tek çare, ‘gökyüzünün başlarına düşme’ riskinin olmadığı daha sakin bölgelere taşınmak gibi görünüyor... Ancak hain Romalılar her zaman pusudadır ve Galya topraklarını savunmak için birinin geride kalması gerekir... Söylemeye gerek yok, bu görev çift dostlarımız Asteriks ve Oburiks'e düşecektir.
Ve vesnici se vůbec nedaří. Strašlivý uragán zpustošil celou vesnici neposkvrněných kohoutů a náčelník Getafix se musí vzpamatovávat ze „střetu“ s balvanem, který ne zrovna dobře usměrnil korpulentní Obelix. Jediným lékem se zdá být přestěhování do klidnějších oblastí, kde nehrozí, že se mu „nebe zřítí nad hlavou“... Ale proradní Římané číhají stále a někdo musí zůstat, aby bránil zemi Galů... Netřeba dodávat, že tento úkol připadne naší dvojici přátel Asterixovi a Obelixovi.
Las cosas no van nada bien en la aldea. Un terrible huracán ha devastado toda la aldea de los inmaculados gallos y el jefe Panorámix tiene que recuperarse del “choque” con un pedrusco no bien dirigido por el corpulento Obélix. El único remedio parece ser trasladarse a zonas más tranquilas, donde no haya riesgo de que el “cielo se caiga encima”... Pero los traicioneros romanos siempre están al acecho y alguien tiene que quedarse para defender la tierra de las Galias... Ni que decir tiene que la tarea recaerá en nuestra pareja de amigos Astérix y Obélix.
Det går slet ikke godt i landsbyen. En frygtelig orkan har ødelagt hele landsbyen med de pletfri haner, og høvdingen Getafix skal komme sig over »sammenstødet« med en kampesten, som den korpulente Obelix ikke styrede godt nok. Det eneste middel synes at være at flytte til roligere områder, hvor der ikke er risiko for, at ›himlen falder ned over dem‹... Men de forræderiske romere ligger altid på lur, og nogen er nødt til at blive tilbage for at forsvare Gallien... Den opgave tilfalder naturligvis vores vennepar Asterix og Obelix.
Дела в деревне идут неважно: страшный ураган опустошил всю деревню безупречных петухов, а вождь Гетафикс вынужден оправляться после столкновения с валуном, не слишком удачно направленным корпулентным Обеликсом. Казалось бы, единственное средство - перебраться в более тихие места, где нет риска, что «небо упадет сверху»... Но коварные римляне всегда таятся, и кто-то должен остаться, чтобы защитить галльские земли... Разумеется, эта задача выпадает на долю наших друзей Астерикса и Обеликса.
Det går slett ikke bra i landsbyen. En forferdelig orkan har lagt hele landsbyen med de ulastelige hanene i ruiner, og høvdingen Getafix må komme seg etter «sammenstøtet» med en steinblokk som den korpulente Obelix ikke har styrt godt nok. Den eneste løsningen ser ut til å være å flytte til roligere områder, der det ikke er fare for at «himmelen faller ned over dem»... Men de forræderske romerne ligger alltid på lur, og noen må bli igjen for å forsvare Gallia ... Den oppgaven faller naturligvis på vårt vennepar Asterix og Obelix.
דברים לא הולכים כשורה בכפר. הוריקן נוראי החריב את כל כפר הגאלים הנצחיים, והצ'יף גטאפיקס חייב להתאושש מ"התנגשות" עם סלע שהופנה בצורה לא נכונה על ידי אובליקס השמן. נראה שהפתרון היחיד הוא לעבור לאזורים שקטים יותר, שבהם אין סיכון ש"השמיים יפלו על ראשיהם"... אבל הרומאים הבוגדניים תמיד אורבים, ומישהו חייב להישאר מאחור כדי להגן על אדמת גאליה... מיותר לציין שהמשימה נופלת על צמד חברינו אסטריקס ואובליקס.
Det går inte alls bra i byn. En fruktansvärd orkan har ödelagt hela byn med de obefläckade tupparna och hövdingen Getafix måste återhämta sig från ”krocken” med en stenbumling som inte styrdes väl av den korpulente Obelix. Den enda lösningen verkar vara att flytta till lugnare områden, där det inte finns någon risk för att ”himlen faller ner över oss”... Men de förrädiska romarna lurar alltid och någon måste stanna kvar för att försvara landet Gallien... Naturligtvis faller uppgiften på vårt vänpar Asterix och Obelix.
W wiosce nie dzieje się najlepiej. Straszliwy huragan zdewastował całą wioskę nieskazitelnych kogutów, a wódz Getafix musi dochodzić do siebie po „starciu” z głazem źle pokierowanym przez korpulentnego Obelixa. Jedynym lekarstwem wydaje się być przeprowadzka w spokojniejsze rejony, gdzie nie ma ryzyka, że „niebo spadnie na głowę”... Ale zdradzieccy Rzymianie zawsze się czają i ktoś musi pozostać w tyle, aby bronić krainy Galii... Nie trzeba dodawać, że zadanie to przypadnie naszej parze przyjaciół Asterixowi i Obelixowi.
Things aren't going well at all in the village. A terrible hurricane has devastated the entire village of the immaculate roosters and the chief Getafix has to recover from the “clash” with a boulder not well directed by the corpulent Obelix. The only remedy seems to be to move to quieter areas, where there is no risk of the “sky falling overhead”... But the treacherous Romans are always lurking and someone has to stay behind to defend the land of Gaul... Needless to say, the task will fall to our pair of friends Asterix and Obelix.
Naši priatelia budú v tomto filme vystavení neľahkej situácii. Do dediny sa vkradne podvodník, vydávajúci sa za veštca, ktorému väčšina dedinčanov verí všetko (okrem Asterixa). Do toho hodí omylom Obelix druidovi Panoramixovi na hlavu kameň. Ten si potom nespomína ani kto a kde je, nieto na recept čarovného nápoja. A tak zatiaľ čo Asterix s Obelixom strážia druida, pri jeho neuveriteľných pokusoch o stvorenie čarovného nápoja, veliteľ Rimanov horúčkovito premýšľa, ako využiť dôveru dedinčanov v podvodníka vo svoj prospech.
A única coisa que amedronta os gauleses é que o céu caia sobre suas cabeças, e parece que é exatamente isto que vai acontecer, já que uma terrível tempestade assola a aldeia. Paralelamente o druida Panoramix (Henri Labussière) é atingido acidentalmente por Obelix (Pierre Tornade), que o atinge com um menir. Ao acordar Panoramix não se lembra de nada, inclusive a fórmula da poção mágica que dá força sobrehumana aos habitantes locais
Aliases
italiano
Deutsch
Nederlands
Magyar
français
Português - Portugal
hrvatski jezik
Türkçe
čeština
español
dansk
русский язык
Norsk bokmål
עברית
svenska
język polski
English
slovenčina
Português - Brasil